Zapatista music

en castellano más abajo

It was difficult for Paula to arrive at the shop on time. It had always been difficult to arrive early to class, and now it was not going to be too different.

Luna and Paula opened the shop at ten o’clock in the morning every day, from Monday to Saturday. They only worked Sunday during the weeks that it took them to extract all the trash from the previous tenants, to condition the walls, to paint them and to furnish the shop with shelves where to exhibit the objects. Also they had to re-condition the toilet room and Jose was pleasantly surprised that they managed to put cement in the stone wash-basin to solve the problem of the cracks themselves. Although they had to do the cement thing once the shop had already been inaugurated.
Most of the volunteers from the Parish came to the inauguration of the shop. Some of them insisted to Salva that he should bless the shop, as he was the priest. Other volunteers begged and begged. Salva said the shop had been blessed already, but Paula doubted this. In the end Salva did a half-hearted gesture of blessing. Paula was not too pleased about this and thought this showed Salva’s disinterest for the shop and thought the half-blessing was also half felt and done only out of political correctness on his part, to not look too rude in front of the parishioners. Luna did not like the blessing either but she appreciated the gesture of not wanting to impose his religious authority on the shop by ostentatiously blessing it and knew that he only half-blessed it to avoid hurting the parishioners’ feelings.

The daily routine consisted of cleaning the glass of the shop window, on the inside and on the outside, sweeping and mopping the shop floor before opening, and up to the portion of sidewalk that was along the door and shop windows.

All this to the sound of the music that they themselves provided.
Paula learned of memory all the songs of those tapes of “Extremo Duro” and “Celtas Cortos”, plus another tape with Zapatista songs that Luna had also bought.

“Why this fixation with the Zapatistas?”
“They contribute many new things.”
“For example? ”
“They don’t want martyrs. It is not possible to fight once one is dead, or in prison. So the goal is not the struggle up to the death. The target is to be still alive, and free, to be able to keep on fighting.”
” Aha. ”
“And they do not want the power. All the revolutions have consisted of changing whom it was in the power, a president for another, a king for a dictator. When taking the power turns into the target, the initial target gets lost, so for it not to turn into a revolution any more that it does not change anything, to take the power cannot be a target. ”
“Ah. And then which is the target?”
” That the community should decide what she wants for her herself. And that the Government should accept those decisions. But that the community, in this case the indigenous community of Chiapas, is who is in charge. ”
“Ah. And that’s why is Marcos is sub-comandante and not Commandante?”
“I do not know.”

castellano

A Paula le costaba llegar a la tienda puntualmente. Siempre le había costado llegar pronto a clase, y ahora no iba a ser demasiado diferente.

Luna y Paula abrían la tienda a las diez de la mañana todos los días, de lunes a sábado. Solo trabajaron los domingos durante las semanas que les llevó sacar toda la basura de los inquilinos anteriores, acondicionar las paredes, pintarlas y amueblar la tienda con estanterías donde exponer los objetos. También tuvieron que re-acondicionar el baño y Jose quedó gratamente sorprendido de que lograran poner cemento en el lavabo de piedra para solucionar el problema de las grietas ellas solas. Aunque lo del cemento en el lavabo tuvieron que hacerlo una vez que la tienda ya se había inaugurado.

Casi todas las voluntarias de la parroquia vinieron a la inauguración de la tienda. Alguans de ellas insitieron a Salva para que bendijera la tienda, puesto que era el cura. Otras le rogaron y rogaron. Salva dijo que la tienda ya había sido bendecida, pero Paula lo dudó. Al final Salva hizo una bendición a medias. A Paula esto no le gustó demasiado y pensó que esto mostraba que Salva no estaba demasiado interesado en la tienda y pensó que la media-bendición fue también solamente sentida a la mitad, y realizada solo por corrección por su parte, para no parecer demasiado maleducado delante de las parroquianas. A Luna tampoco le gustó la bendición pero agradeció el gesto de no querer imponer su autoridad religiosa en la tienda bendiciéndola ostentosamente y supo que solo la medio bendijo para evitar herir los sentimientos de las parroquianas.

La rutina diaria consistía en limpiar los cristales del escaparate, por dentro y por fuera, barrer y fregar la tienda antes de abrir, y hasta la porción de acera que quedaba junto a la puerta y escaparates.

Todo esto al son de la música que ellas mismas proveían. Paula se aprendió de memoria todas las canciones de aquellas cintas de Extremo Duro y Celtas Cortos, más una de canciones zapatistas que también había comprado Luna.

“Por qué esta fijación con los zapatistas?”
“Aportan muchas cosas nuevas.”
“Por ejemplo?”
“No quieren mártires. No se puede luchar una vez que se está muerto, o en la cárcel. Así que la meta no es la lucha hasta la muerte. El objetivo es seguir vivo, y libre, para poder seguir luchando.”
“Aha.”
“Y no quieren el poder. Todas las revoluciones han consistido en cambiar a quien estaba en el poder, un presidente por otro, un rey por un dictador. Cuando tomar el poder se convierte en el objetivo, se pierde el objetivo inicial, así que para que no se convierta en una revolución más que no cambia nada, no puede ser tomar el poder un objetivo.”
“Ah. Y entonces cual es?”
“Que la comunidad decida lo que quiere para ella misma. Y que el gobierno acepte esas decisiones. Pero que la comunidad, en este caso los indígenas de Chiapas, sea quien mande.”
“Ah. Y por eso Marcos es sub-comandante y no comandante?”
“No se.”

cortando el aire

en castellano más abajo

The coffee machine kept on making coffee with its noise although it seemed that it made more and more noise and less and less coffee. Salva had just made coffee for himself and for a lady that Paula had seen earlier but was not sure that she was a volunteer. Jose was inside the store as usual and Josu was entering and was going as usual too, with his eternal smile and his eternal zapatista neckerchief. Luna and Paula put labels to clothes that had just arrived from a container. While working, they talked.

‘How are things in the attic?’ asked Paula.
‘We are in the process of moving in together. We are moving, but very little by little. Every day we transport a few things. I do not know if I am going to spend much time with Jose now.’
‘When we open the shop the person to spend the most time with you will be me, rather than Jose.’
‘The worst thing is that when we are together we speak about this shop and about the other one, and not of our things. It is a little a burden. ‘

Paula would have liked having such conversations at home, but none of his family was volunteer in any of this.

‘At least you go home and have someone who speaks your own language. I do not know if you understand me. ‘
Luna looked at her for a moment in silence.
‘Yeah, I think I understand.’
Luna lifted one of the jumpers to which she had just put a label as if it were showing Paula to sell it.
‘Would you put this on?’
Paula shrugged thinking that the greatest doubt would be if she could fit into it. The clothes seemed to Paula as exotic as everything else in that shop – garage, but Luna had a more definite opinion.
‘I would not. For starters, my head does not even fit in this very small hole that it is supposed to be for the neck. And if it did, it is still so small I would suffocate.’
Salva and the lady with whom he was talking turned to Luna.
‘Because this is how they make their jumpers there.’
‘We are going to have to ask them to make them differently if we want to sell them here’, said Luna staring them through her glasses, in that unique way she looked at every one, and smiling.

‘That is imperialist ‘, said Salva. ‘ We cannot impose our culture on their way of working. Here we think about work and it is separated from our daily life and credence, but there it is quite linked to the culture, to their scale of values.’
‘It is too much great to ask them’, now it was the lady that was speaking. ‘ We change the designs on them and it is like telling them that their culture is worth nothing.’
‘Okay, but this here is difficult to sell.’ The look and the smile of Luna did not change. ‘It won’t with the culture here, It does not go with the culture here’
‘Well, we will need to change the culture here then.’
‘ And meanwhile, we keep on bringing jumpers that are not going to sell instead of bring things that will sell which is what this is about’, Luna thought Moon. But she said nothing.
Paula thought that if there was no reason for the North imposed their culture and values on the South, neither it was for the South to do so, albeit even if in the form of impossible jumpers bottlenecks. But she too said nothing.

Salva approached Luna when his companion of coffee had gone:

‘Luna, I am going to ask you for a thing. I am going to ask you to make Jose a little freer, that you allow him more freedom to spend his hours here as he used to. Since you live together he leaves in a rush … ‘
‘At about ten o’clock, when he should go away at eight? Instead of leaving at midnight as before?’

Salva smiled with the condescending smile with which the priests smile at their female parishioners. But Luna was not a parishioner and she was not even a Christian.
‘We do not live together yet. We are moving our things little by little, from ten to twelve at night, because we do not even have free weekends, because there are always things to be done here. And in any case you didn’t have to talk with me, Jose is free to do as he wants and if you have to ask someone for a favour it is him. ‘

Salva remained in silence, turned around and went to the store but Luna knew that he would not ask anything to Jose and Paula thought that it was possible to cut the air.

castellano

La cafetera seguía haciendo café con su ruido aunque parecía que hacia cada vez más ruido y menos café. Salva acababa de preparar café para el y para una señora que Paula había visto antes pero no estaba segura de que fuera una voluntaria. Jose estaba dentro del almacén como de costumbre y Josu entraba y salía también como de costumbre, con su eterna sonrisa y su eterno pañuelo zapatista. Luna y Paula ponían etiquetas a la ropa que acababa de llegar de algún contenedor más. Mientras trabajaban, hablaban.

“Cómo va lo de la buhardilla?” preguntó Paula.
“Pues ya nos vamos a vivir juntos. Ahora estamos haciendo la mudanza, pero poco a poco. Cada día unas cuantas cosas. Lo que no sé es si voy a pasar más o menos tiempo con Jose ahora.”
“Cuando abramos la tienda quien pase más tiempo contigo voy a ser yo, más que Jose.”
“Lo peor es que cuando estamos juntos hablamos de esta tienda y de la otra, y no de nuestras cosas. Es un poco agobio.”

A Paula le habría gustado tener ese tipo de conversaciones en su propia casa, pero nadie de su familia estaba de voluntario en nada de esto.
“Al menos vas a llegar a casa y vas a tener a alguien que habla tu propio idioma. No sé si me entiendes.”
Luna le miró un momento en silencio.
“Sí, creo que te entiendo.”
Luna levantó uno de los jerséis a los que acababa de poner una etiqueta como si se lo estuviera mostrando a Paula para vendérselo.
“Te pondrías esto?”
Paula se encogió de hombros pensando que la mayor duda sería si le cabria. A Paula la ropa le parecía exótica como todo lo demás en aquella tienda-garaje, pero Luna tenía una opinión más definida.
“Pues yo no. Para empezar, la cabeza ni me cabe por este agujero tan pequeño que se supone que es para el cuello. Y si me cupiese, me ahogaría.”
Salva y la señora con la que estaba hablando se volvieron a Luna.
“Pues así es como allí hacen sus jerséis.”
“Pues va a haber que pedirles que los hagan diferentes si queremos venderlos”, dijo Luna mirándoles fijamente a través de las gafas, como miraba ella, y sonriendo.
“Eso es imperialista”, dijo Salva. “No podemos imponerles la cultura nuestra a su forma de trabajar. Aquí pensamos en trabajo y está separado de nuestra vida cotidiana y creencias, pero allí está todo unido a la cultura, a su escala de valores.”
“Es mucho pedirles”, ahora era la señora la que hablaba. “Les cambiamos los diseños y es como decirles que su cultura no vale nada.”
“Vale, pero esto aquí es difícil que se venda.” La mirada y la sonrisa de Luna no cambiaban. “No va con la cultura de aquí.”
“Pues habrá que cambiar la cultura.”
“Y mientras tanto, seguimos trayendo jerséis que no se van a vender en vez de traer cosas que se vendan que es de lo que se trata”, pensó Luna. Pero no dijo nada.
Paula pensó que si no había razón para que el Norte impusiera su cultura y valores sobre el Sur, tampoco la había para que los impusiera el Sur, aunque fuera en la forma de cuellos de jerséis imposibles. Pero tampoco dijo nada.

Salva se acercó a Luna cuando su compañera de café se hubo ido:

“Luna, te voy a pedir una cosa. Te voy a pedir que dejes un poco más libre a Jose, que le dejes más libertad de horas y todo eso. Desde que vivís juntos se marcha a todo correr …”
“Hacia las diez, cuando debería irse a las ocho? En vez de irse a media noche como antes?”
Salva sonrió con la sonrisa condesdendiente con la que sonríen los curas a sus parroquianas. Pero Luna ni era parroquiana y además era atea.
“No vivimos juntos aún. Estamos haciendo la mudanza y la estamos haciendo a cachos, de diez a doce de la noche. De todas formas eso no tenías que hablarlo conmigo, Jose es libre de todo y si tienes que pedirle un favor a alguien es a él.”

Salva se quedó en silencio, se dio la vuelta y se dirigió al almacén pero Luna sabía que no iba a pedirle nada a Jose y a Paula le pareció que se podía cortar el aire.

Un sueño por otro

Qué, se lo has dicho ya, o no?
Paula se alegro de poder dar un sí por fin.
“dice que lo ponga con Luna.”
“Ah pues me parece bien. Son majos chicos.”
“Si.”
“De verdad que me hace mucha ilusion. Y ahora que vais a hacer?”
“Pues lo primero preguntarle a Luna a ver si le parece bien.”
“Sí por que está trabajando, no?”
“Si. Dice Jose que hace tiempo está pensando dejarlo pero es arriesgado. No se.”
“Vas a ir esta tarde?”
“Si, y veré a Luna. Ya te contare.”
“A ver que dice tu padre.”
El padre de Paula no veía ningún futuro a la aventura pero, como sabia que la gente joven prefiere darse la torta que escuchar a los que ya se la han dado, estaba dispuesto a prestarle dinero aunque eso supusiera no verlo más.
“Y que, que vais a hacer.”
“De momento hablar con Luna.”
“Hablar, hablar. Pero si no hacéis otra cosa!”
“Pues hay que hablar para hacer las cosas en grupo.”
“Cuanto dinero tienes que poner.”
“A ver. Solo hemos hablado de la posibilidad, y de que es buena idea. Ya os contare, vale?”
“Pues a mi me parece muy bien que la niña ponga algo de comercio justo. Mejor que vender por las puertas y tener que aprovecharse del consumismo.”

A Luna le debió de parecer la idea porque cuando vio a Paula en la tienda empezó hablando de como dejar el trabajo que tan poco feliz le hacia.

Decidieron abrir justo antes del periodo navideño.
“Por muy poco que vendáis, en navidad es cuando más vais a vender,” dijo Jose. “Así al menos se minimizarán las perdidas.”
“Tu crees que vamos a perder mucho?”
“No.” ahora era Luna quien hablaba. “Pero en el periodo de navidad vamos a tener que sacar para cubrir gastos del resto del año, porque aunque café y azúcar se venden todo el año, es en las artesanías donde hay un margen más decente. Si vemos que en dos o tres meses no hemos sacado para el resto del año, cerramos y ya está.”
Hablaron más en aquella reunión, y al final preguntaron a Paula:
“Como te sientes?”
“Tengo miedo.”
Luna y Jose miraron a Paula.
“En serio?”
“Si.”
Luna y Jose siguieron mirando a Paula. Parecía que esperaban un “me rajo”, o una llorera.
“Pero da igual. Hay que hacerlo.”

Tuvieron muchas otras reuniones, entre ellos y con más voluntarios. Luna y Paula buscaron un local para abrir la que sería su tiendita y, con mucha ayuda de muchos voluntarios y amigos, la abrieron en noviembre, a tiempo para la “campaña de navidad”. En la fiesta de apertura se cayó una figura de barro y se rompió. Antes de que el manazas que la había dejado caer pudiera echarse a llorar, Luna dijo en voz muy alta:
“Da igual, no nos gustaba!”
Jose preguntó:
“Como te sientes?”
“Pues siento que intercambio un sueño por otro.” Paula prosiguió cuando vio la cara de Jose de querer seguir escuchando: “Recuerdas que te dije que un día quería vivir en Londres? Como esta tienda va a salir bien, ese sueño voy a tener que dejarlo.”
“En eso consiste crecer. En abandonar sueños.”

AntiCapitalists

In English below

O” yo puedo hacer algo por ti, tú haces algo para algún otro, y ese algún otro hace algo para mí.”
“Y cómo sabes que esos dos están haciendo algo el uno al otro?”
“No sé. Puede no ser importante. Hay un sistema de contar los servicios o cosas que te dan, y qué haces para otros. Así sabes si estás en deuda o no. Pero se hace con una unidad de servicio, no es dinero.”
“Suena un poco como el dinero.”
“Solo que no produce interés, ni puede ser prestado, no hay ninguna ventaja en la acumulación. Y no hay inflación tampoco.”
“Qué decís sobre el taller del comercio justo, cómo fue?”
“Había esta chica extraña. Hablábamos de las dificultades que estamos teniendo como organizaciones de comercio justo, que resultan ser barreras puestas allí por el capitalismo, las instituciones, las corporaciones. Así que de hecho estamos luchando contra el capitalismo. Y esta muchacha va y dice, el capitalismo no es ese demonio que queremos retratar, que no es ese malo.”
“Hmm. No le has dicho nada?”
“Vaya si le he dicho. Le dije, ‘Si piensas que el capitalismo no es tan malo, entonces no sabes de qué va el comercio justo.’ Porque no lo sabes, no?”
asintieron todos y mantuvieron el silencio; Paula se sentía contenta de haber viajado para aprender tanto.

——————-

Or I can do something for you, you do something for some one else, and that some one else does something for me.”
“And how do you know, that those two are doing something to each other?”
“I don’t know. It may not be important. There is a system of counting the services or things you are given, and what you do for others. So you know if you are in debt or not. But it is done with a service unit, it is not money.”
“It sounds a bit like money.”
“But it does not produce interest, it can not be lent, there is no advantage in accumulating it. And there is no inflation either.”
“What about the fair trade workshop, how did it go?”
“There was this weird girl. We were talking about the difficulties we are having as fair trade organisations, which they turn out to be barriers put there by capitalism, the institutions, the corporations. So we are in fact fighting up front against capitalism. And this girl just says, that capitalism is not that evil we want to portray, that it is not that bad.”
“Hmm. Did you not tell her anything.”
“Damn sure I did. It told her, ‘If you don’t think capitalism is not that bad, then you don’t know what fair trade is about.’ Because you don’t, do you?”
They all nodded and kept in silence; Paula felt glad she had travelled to learn so much.

Boicot

“Paula, te vienes a tomar algo?”
Jose estaba invitando a Paula a irse a algún bar con todos los voluntarios que habían descargado las dos toneladas de café empaquetado que habían llegado esa tarde en camión. Habían formado una cadena, empezando por el propio camionero pasando los paquetes, y terminando por Jose poniéndolos sobre el palet, haciendo un muro perfectamente sólido, como si los paquetes de café fueran ladrillos. Paula no sentía los brazos y tenía ganas de sentarse.
“Venga vente!”, le dijeron varias voluntarias a la vez.
“Y por qué no nos quedamos aquí? Si tenemos hasta bar.”
“Es que aquí no hay coca – cola.” La voluntaria lo dijo con una sonrisa y Paula no sabía si estaba bromeando, no le pareció demasiado relevante pero las miradas de Luna, Jose y Joshua no le pasaron desapercibidas. A Paula le daba una pereza enorme caminar hasta encontrar un bar para luego quedarse de pies bebiendo porque igual ni tendría asientos libres. Especialmente mirando las sillas vacías del café junto al almacén, allí mismo, tan invitantes.
“Yo también me quedo”, dijo Luna.
“Ala, a beber coca-cola”, dijo Joshua cuando todos se habían ido, dejando allí a Jose, Joshua, Paula y Luna.
“Qué pasa con la coca-cola?”, preguntó Paula.
Joshua sonrió con su mueca de siempre y a Jose se le vio la pereza que le daba dar explicaciones largas cuando estaba cansado.
“Que la estamos boicoteando,” contesto Luna. “Algunos.”
“Ah. Y eso?”
“Porque es una multinacional?”
“En el mercado de la bolsa de Nueva York, la coca-cola especula contra el café”, dijo Jose. “O sea que gana dinero si a los productores se les paga menos, y se empobrecen más.”
“Yo no entiendo como funciona eso”, dijo Luna, “como alguien puede sacar beneficios, por como comercie otra persona que no tiene nada que ver.”
“Mediante productos financieros”, contestó Paula. “Eso lo he estudiado yo en la uni. Se llaman opciones de compra. Tu compras un documento que te da derecho a comprar algo en el futuro, cuando y las condiciones están en ese documento, por ejemplo lo compras ahora y puedes ejercer ese derecho que has comprado, comprando la mercancía, dentro de tres meses. Si en esos tres meses el precio sube, no vas a querer ejercer ese derecho de compra. Si el precio baja, igual quieres ejercerlo, o igual quieres vendérselo a alguien a quien le interese la mercancía pero no puede comprarla porque esta comprometida contigo. Si la coca-cola hace eso con el café, gana una pasta con cada derecho de compra.”
“Vamos,” dijo Joshua, “básicamente se está ayudando de la situación de impotencia una parte de la población más pobre del planeta, y es razón suficiente para boicotearla, no?”
“Así que vosotros no bebéis coca-cola”
“No.”
“Vale. Iremos a por pe psi entonces.”
Jose sonrió con una mueca de suficiencia.
“La pe psi hace lo mismo con los plátanos”.
Paula se quedó callada un momento y los otros tres siguieron con otra conversación. Cuando hubo reflexionado, dijo:
“Hay alguna guiá de qué compañías hay que boicotear y cuales son más o menos bien?”
“Pff, es que serían todas”, dijo Jose con voz cansada
“Pues ya me dirás”, respondió Paula.
“Vamos a tener que construir toda una economía alternativa, fuera de todo este sistema” dijo Joshua con su mueca.
“En eso estamos.” sentencio Jose.
“Te vienes al encuentro de redes de economías alternativas en córdoba?”
“no se. De que va, cuando es?”
“Es el fin de semana largo de mayo, vamos en la furgo y nos quedamos a dormir en un polideportivo” Jose ya no sonaba tan cansado y Paula pensó que tendría que preguntar a sus padres.
“Y la fiesta del sábado es en una okupa, con ka.” Paula decidió que esa parte no la iban a oír sus padres.

Timidez

“Hoy no vas a mandar currículos?”
“No lo se. Para que. Para que me exijan gastar dinero antes de ofrecerme el puesto de trabajo que se supone que han anunciado, o para tocar con los dedos un puesto de tres meses?”
La madre de Paula calló unos segundos.
“Lo de la tienda, lo decías en serio? A mi si que me parece bien. Como lo vas a hacer?”
“No tengo ni idea. Tendría que preguntarle a Jose, el que está todo el día en la tienda/almacén”
“Pues pregúntale.”
“Vale.”

Paula empezó a ir a la tienda también entre semana para ayudar en general y para habar con Jose, pero Jose trabajaba más de diez, a veces doce horas al día, porque había más tareas que manos. Paula descubrió en esos días lo tímida que era.
“Que te ha dicho Jose?”
“No he podido preguntarle.”
“En todas las horas que has estado allí? Y por que?”
“porque está siempre ocupado, y al menos con mi ayuda y la de algunos más, puede irse a casa a horas razonables.”
“pero tendrás que hablar con el algún día.”
“Si.”
“A ver si mañana lo consigues.”
la conversación se repitió prácticamente igual durante varias semanas hasta que la madre de Paula se enfadó.
“Jose.”
“Si”
“Puedo interrumpirte?”
“A ver Paula. Aunque te diga que no, ya me has interrumpido.” Jose no estaba enfadado, pero ahora que llevaba meses tratando a Paula, no le hacia falta sonreír ni aparentar estar alegre si estaba ocupado.
“Lo siento.”
“Que pasa.”
“Que estoy pensando… Poner una tienda. De comercio justo.”
Jose se recostó en la silla con la cara iluminada y la sonrisa más amplia que Paula había visto en su vida.
“Y ponerla con Luna?”

Un buen comienzo

Paula tampoco quería trabajar para el sistema la mayoría de su tiempo, pero trabajar para comercio justo le pareció un sueño demasiado bonito.
Aún no había encontrado trabajo después de acabar la carrera que tantas salidas decía todo el mundo que tenía, pero se había tomado lo de buscar trabajo como un puesto de responsabilidad. En unos meses, Paula mandó cientos de currículos Nunca la llamaron para puestos de trabajo no anunciados, y los anunciados, no eran tales puestos de trabajo.
“Esto es para comercial”, le dijeron en una de las “entrevistas de trabajo”, aunque esto ella ya lo sabía porque así lo había indicado el anuncio, “tendrás que salir a la calle a hacer tu trabajo, no es de esta en una oficina”. Paula se hacía cargo. “Y, claro”, prosiguió el entrevistador, “no podemos enviarte así, sin estar asegurada. Así que, si te cogemos, y no es seguro porque tenemos que entrevistar aún a unos 20 para este puesto, tendrías que registrarte como autónoma y pagarte los seguros correspondientes.”
Paula oyó esto tan a menudo que acabó por enterarse de cuanto le costaría la broma. Treinta y tres mil pesetas mensuales costaba ser autónoma para poder trabajar por cuenta propia. Así que una y otra vez Paula se encontró en la tesitura de tener que gastar un dinero que no tenía para poder optar a un puesto de trabajo.
No todas las experiencias fueron así. Hubo una entrevista en la que sí optó a un puesto real, aunque más que una entrevista fue una sucesión de exámenes Competía con otros cincuenta candidatos, le dijeron. También le dijeron al acabar la prueba de inglés que había sacado la mejor nota con mucho. Paula se entusiasmó tanto que preguntó por las condiciones de trabajo y el sueldo.
“Es temporal, para cubrir una baja, solo tres meses. Pero es un buen comienzo! Sesenta mil pesetas al mes.”
“Genial comienzo, que ni llega a un alquiler de una habitación. Y después de esos tres meses qué hago, me vuelvo a casa de mis padres?” pero Paula no dijo nada de eso. Paula dijo: “Muchas gracias.” A pesar del buenísimo nivel de inglés que le dijeron que tenía, tampoco le llamaron para una segunda entrevista ni para nada.
La última entrevista que hizo Paula fue para un puesto de profesora de inglés. Ya tenía experiencia y le pareció que al menos ahí tendría más posibilidades. Resultó ser una academia donde se esperaba que todos los profesores fueran registrados autónomos. Y la academia estaba empezando, con lo que no había ninguna garantía de que hubiera alumnos.
“Que tal, hija” preguntó a Paula su madre.
“Otra vez lo de autónomos. Francamente, para tener que pagar sin tener aún un trabajo, para ayudar a un tío a montar una academia, preferiría pagarlo para montar una tienda de comercio justo.”
A la madre de Paula le pareció buena idea. Tan buena que convenció al padre de Paula para ofrecerle un préstamo sin intereses. A su padre la idea le parecía horrible, no veía ningún futuro en eso del comercio justo y no le hizo falta ni un segundo para estar seguro de que Paula perdería todo el dinero que le dejaría Pero no pudo negarse.

Luis

“Qué pasa, ya tenemos café?”
todos se volvieron a saludar al recién llegado. Luis era voluntario en otra tienda de comercio justo que había hecho el último pedido de café conjuntamente con la tienda/almacén/garaje. Hoy venia a recoger su parte.
“Qué tal!”
“Jodido. Harto estoy de currar con mi viejo.”
Luis trabajaba en el negocio de electrodomésticos de su padre. Lo que Paula llamaba un enchufado, y a quien miraba con envidia en silencio. Decidieron tomarse un café todos juntos, antes de cargar la furgoneta de Luis. Luis no callaba.
“Vamos a ver. Se supone que curramos en esto porque vemos que el sistema capitalista es inhumano y hay que crear una alternativa justa, y etcétera Nos pasamos, yo al menos, me paso dos horas al día trabajando por el comercio justo. Pero antes, me he pasado ocho, trabajando a favor de ese sistema contra el que estoy en contra, en teoría. Tengo que cambiar eso, tíos Tengo que hacer algo. Voy a abrir una tienda de comercio justo, no aguanto más.”

Vaya culo

“Anda que también tu, la forma en que me dijiste que Joshua era gay. De sopetón, y sin avisar, ni a él ni a mí”
“Peor fue cuando yo se lo dije a ella”, dijo Joshua. “Se echó a reír!”
“Luna hace esas cosas”, apuntó Jose.
“Sí.” Paula se acordo de lo gracioso que solía parecerle a luna que la gente se cayera de la bici, o de la silla. Pero también quería escuchar la historia de cómo Joshua había “salido del armario” con Jose y Luna. Y a Luna no le importaba contar historias verídicas.
“Joshua nos contó que era gay un sábado por la tarde, terminábamos alguna movida en Mercadeco y estábamos sentados tomando café o cerveza. Y nos dijo que nos tenía que decir algo importante. ‘Algo importante’ es cuando te pasa algo grave, así que pensé que nos contaría que tenía una enfermedad y que se moría o algo así. ‘Que soy gay’, dice. Del alivio de que no se moría me entró la risa y me reí un rato. Pero me disculpé inmediatamente! Mira que lo tan importante resultar ser nada más sus preferencias sexuales. Total, desde aquél día, cuando Jose pasa por ahí y estamos juntos los dos decimos: “¡vaya culo!”, o cosas parecidas.”
“Aaaahh. Así que es por eso.”

Panela

castellano robotizado, más abajo

The aroma of ground coffee – or coffee being ground – was disappearing gradually, but Paula did not realize until the following coffee delivery arrived, already with packages of ground coffee and not-ground beans, so it was no longer necessary to grind it in the store.

And with this order of coffee from Peru, sugar also arrived, from Ecuador. In the packages it said, as the name of the product, “panela”, and all assumed that that was how they sugar, or brown sugar, was called ove there. only Years later did Paula learn that panela was specifically that type of cane sugar. Jose explained that this sugar was far better than the sugar they all knew, that white sugar came from purple beet root, and that such change of colour could only be achieved with a pile of chemicals, some of which was under research to find out they were carcinogenic. Paula had never in her life seen any sugar of golden colour and earth texture. In fact almost nobody had seen it, except the older gentleman that who treated Jose with so much respect. “but this is what they gave us in the war.” they all turned became to look and listen to him; they knew what he was going to tell them would be something interesting. “Well, more in the postwar period. See, and there was us, thinking it was a hideous thing, because it looked like earth and it moved whenever you took a little, and now it turns out to be much more healthy than white sugar.” “let’s have some coffee with this wonderful sugar.” “for me it is enough with a little bit.” Luna put the end of a spoon and tried it. “Hmmm. It does not taste very sweet.” “It is until you get used to it. Compared with white sugar it seems that it sweetens less, but it is just that it sweetens differently. Then you get used to it you no longer need to put more, on the contrary, with less is enough.”
For reasons of permissions of product sale, they had to put new labels in each package, with a best-before-date established by an inspector of some public administration office, and with the words “cane sugar” instead of “panela”. They sat down at the tables of the coffee, with a full box of sugar packages with the labels to cover to their left, and with a box where they were putting the packages already with the new labels to their right. On the table, the pile of stickers to put on the packages.

There was just enough space for two at each table. They were already few boxes to which to put a label and Jose and Paula were finishing, while Josu rambled by the store taking finished boxes to the back shop store “It had never seen cane sugar. I knew it existed, but had seen never it, neither in the supermarket, nor… well, advertised on tv.” “We are first to import it” “are we” “yes. Apparently several chains of supermarkets, big stores, even the temple of consumption, have tried to introduce it for years, and only we have managed.” “right.”
“So imagine how they feel about us.”
“Green with envy”
“Livid.”
“But, why was it so difficult”
“because until now the ministry has wanted to protect the beet sugar producers. If foreign sugar is introduced, the local producers suffer here. Which is good, to protect the producers here. It would be better if they produced a healthy product and not the cocktail of chemicals that is white sugar, but, well. Then they speak about opening up the economies, GATT, tariff agreements, you name it. But in fact there is so much protectionism, it is scary. In all economies, in all the countries of the first world.” “and we suddenly go and get it.” “yes. do not ask to me why. But with a pile of conditions. Here an inspector came, imposed a sell-by-date on the sugar which in fact does not have one. Although, well, they do it with the jams too, that are vacuum-packed and they last a lot, but they must put the best before date on them within three months.”
“That’s how it is. Let’s find comfort in the fact that white sugar also has a sell-by-date.”
“But do you think that of a raw material that is dark purple, because you do know how dark is beetroot, don’t you? Do you think a white stuff can be naturally made out of that? And it is not white either, we see it white as soon as we see many crystals together, but each crystal is transparent. To think of all the amount of chemical processes that need to happen to turn an opaque thing there, dark purple, into something transparent. Now they are looking into whether one of those chemical components can cause cancer. Frankly I’m so glad that we have managed to bring this so healthy sugar.”
“hey Jose, but this that you are telling me, you know it, your tell me and now I know it, but nobody else knows it do they”
“well the same things that I have read from, others can read from too. Look all the books that are available.” they had begun to sell books on the situation of world commerce and another material of sensitization a shot while before. Paula had browsed through some, but the majority of volunteers stuck to their tasks or otherwise had drinks at the bar.
“But I think that we should have to give it to them like more digested, in a pamphlet, or something for volunteers.”
“there is Already a file with things that would have to be read by all the volunteers”
“You see? No even I knew that existed”
“you know what to do then. Make a poster that says that in order to volunteer here it is necessary to read the green file, and you write something about sugar and you put it in that file.”
“OK. As soon as we finish putting all these labels I’ll get on that.”
“In a couple of hours.”
“I think that I am going to have to go home to eat.” Jose ate in the store, but all the others did so at home, because of family obligations. For the majority of the volunteers those obligations included to cook for all the family.
“I’ll do it in a few days. can I take one of those books home for documentation?”
“Take the one with the title ‘Letter to a consumer of the North’. It is very good.”
“Uf, I have seen it already. It is full of graphs and numbers, it is not very pretty.”
“Yes, you need to read between the numbers But the information that presents is awesome.”
“OK. Let’s see what I bring to you in one week or so.” Paula did not find, or it did not know how to look for, anything on sugar in that book. But she found a very interesting story about Sahel, to the south of the Sahara. Apparently before the European colonization the inhabitants lived a more or less pretty life and then they arrived, especially Dutch colonists arrived, and they forced the natives to plant a sole crop which the local population did not need but that the Dutch population did need. So they sere left with hardly any land to plant the crops they needed for their own survival, and then monocultures brought about erosion and the desert extended. Then there was the story of the Amazon, and then the one of the coffee. It turned out that the coffee plant takes years in bearing fruit. In all America people planted their things for their survival, and then the Settlers arrived and they convinced them to plant coffee, because it was going to give much money. The farmers got into debt themselves to survive the years that took the plants to bear their fruits, and when they did yield fruit, the promised price had lowered thanks to the speculation of coffee companies and others, and they continued get into debt until losing their land. Some who did not lose their land organized into cooperatives, which brought many advantages to the coffee growers, but also to the big corporations too, who could thus transfer enough of their costs of administration of commercialization of that coffee to the cooperatives. And in the case of the Amazon, Paula learned that the whole forest grows on a very thin layer of soil that only stays thanks to the fallen leaves of the trees and the corpses of the animals that inhabit it. For that reason whenever trees are logged to clear off land for the maintenance of cows for the industry of the fast food of the north, it is only a few years before the pasture land becomes a desert.
These and more cases read Paula on the book, which she ended up buying, but she only included a summary of those three for reading and enjoyment of the volunteers of the store.
Paula’s mother also liked to read. Both of them read, when they could, any book that fell into their hands, although they did not buy many books, as they did not consider it a article of absolute necessity. Paula learnt that her mother had read a few chapters of that book when she said to her: “Paula. I see that yes we must buy that so expensive chocolate instead.”
And Paula thought that it would be sufficient to let people know about the realities that cause poverty and suffering so that they began to buy fair trade instead of the unfair one and thus to end those situations of injustice.

castellano

El aroma del café molido – o moliéndose – fue desapareciendo gradualmente, pero Paula no se dio cuenta hasta que llegó el siguiente pedido de café, ya con paquetes de café molido y sin moler, así que ya no hizo falta molerlo en la tienda.
Y con este pedido de café de Perú, llegó también azúcar de Ecuador. En los paquetes ponía, como nombre del producto, “panela”, y todos asumieron que era así como llamaban allí al azúcar, o al azúcar moreno. Solo años más tarde supo Paula que panela era específicamente esa clase de azúcar de caña. Jose explico que este azúcar era mucho mejor que el azúcar que todos conocían, que el azúcar blanco salía de la remolacha que es morada, y que tal cambio de color solo se podía hacer con un montón de químicos, algunos de los cuales se estaba estudiando si eran cancerígenos
Paula no había visto nunca en su vida un café de color dorado y textura de tierra. En realidad casi nadie lo había visto, excepto el señor mayor que con tanto respeto trataba a Jose. “pero si esto es lo que nos daban en la guerra.” todos se volvieron a mirarle; sabían que iba a contar algo interesante. “Bueno, más en la posguerra. Fijate, y nosotros pensando que era una cosa malísima, porque parecía tierra y se movía cada vez que cogías un poco, y ahora resulta que es mucho más saludable que el azúcar blanco.”
“Vamos a tomarnos un café con el azúcar este maravilloso.”
“Y los que no tomen café, te de menta de Nicaragua.”
“A mi me basta con probar una pizquita.”
Luna metió la punta de una cuchara y probo.
“Hmmm. No sabe muy dulce.”
“Es hasta que te acostumbras. Comparado con el azúcar de aquí parece que endulza menos, pero es que endulza distinto. Luego te acostumbras y ya no hace falta poner más, al contrario, con menos basta.”
Por razones de permisos de venta de producto, tuvieron que poner etiquetas nuevas en cada paquete, con una fecha de caducidad establecida por un inspector de alguna administración publica, y con las palabras “azúcar de caña” en vez de “panela”. Se sentaban en las mesas del café, con una caja llena de paquetes de azúcar con las etiquetas a cubrir a su izquierda, y con una caja donde iban poniendo los paquetes ya con las nuevas etiquetas a su derecha. Sobre la mesa, el montón de pegatinas a poner en los paquetes.
No había más sitio que para dos en cada mesa. Quedaban ya pocas cajas a las que poner una etiqueta y Jose y Paula terminaban, mientras Josu deambulaba por la tienda llevando cajas terminadas al almacén
“Nunca había visto azúcar de caña. Sabia que existía, pero nunca la había visto, ni en el supermercado, ni … bueno, anunciada en la tele.”
“Somos los primeros en importarla”
“Si?”
“Si. Al parecer varias cadenas de supermercados, de grandes superficies, hasta el templo del consumismo, han intentado introducirla durante años, y solo lo hemos conseguido nosotros.”
“Vaya.”
“Así que imaginate como están con nosotros.”
“Muertos de la envidia?”
“Lívidos.”
“Pero, por que era tan difícil?”
“Porque el ministerio ha querido hasta ahora proteger a los productores de azúcar de remolacha. Si se mete azúcar extranjera, los productores de aquí sufren. Que está muy bien proteger a los productores aquí. Estaría mejor que produjesen un producto sano y no el cóctel de químicos que es el azúcar blanca, pero bueno. Luego hablan de abrir las economías, que si GATT, que si acuerdos arancelarios. Pero en realidad hay un proteccionismo que da miedo. En todas las economías, en todos los países del primer mundo.”
“y de repente vamos nosotros y lo conseguimos.”
“Si. No me preguntes por que. Pero con un montón de condiciones. Aquí vino un inspector, nos puso una fecha de caducidad, que en realidad no tiene. Aunque bueno, lo hacen con las mermeladas también, que están envasadas al vacío y duran un montón, pero ellos tienen que ponerles la caducidad dentro de tres meses.”
“Es lo que pasa. Consolemonos pensando que el azucar blanca tambien tiene caducidad.”
“Pero tu te crees que de una materia prima que es morada oscura, porque ya sabes lo oscura que es la remolacha, no? Y que se pueda hacer blanca? Que tampoco es blanca, se ve blanca en cuanto se ven muchos cristales juntos, pero cada cristal es transparente. Pues la de procesos químicos que tiene que haber ahí para convertir una cosa opaca, morada oscura, en algo transparente. Ahora están mirando si uno de los componentes químicos usados pueda ser causante de cáncer Francamente, que bien que hayamos conseguido traer este azúcar tan sano.”
“Oye Jose, pero esto que me estas contando, lo sabes tu, y me lo cuentas y ahora lo se yo, pero no lo sabe nadie más no?”
“Hombre del mismo sitio que lo he leído yo, lo pueden leer los demás. Mira todos los libros que están disponibles.”
habían empezado a vender libros sobre la situación del comercio mundial y otro material de sensibilización hacia poco. Paula había ojeado algunos, pero la mayoría de voluntarios se atenía a sus tareas o sí no, se tomaban algo en la barra.
“Pero creo que tendríamos que dárselo como más digerido, en un panfleto, o algo para voluntarios.”
“Ya hay un fichero con cosas que deberían leer todos los voluntarios”
“Ves? Ni yo sabia que eso existía”
“Pues nada, ya sabes. Haces un cartel que diga que para ser voluntario aquí hay que leer el fichero verde, y escribes algo sobre el azúcar y lo pones en ese fichero.”
“Vale. En cuanto terminemos de poner todas estas etiquetas me pongo con ello.”
“En un par de horas.”
“Creo que me voy a tener que ir a casa a comer.”
Jose comía en la tienda, pero todos los demás lo hacían en su casa, por las obligaciones familiares. Para la mayoría de las voluntarias esas obligaciones incluían cocinar para toda la familia.
“En unos días lo hago. Me puedo llevar a casa uno de esos libros para documentarme?”
“Cogete el de la ‘Carta a un consumidor del norte’. Está muy bien.”
“Uf, ya lo he visto. Está lleno de gráficos y números, no es muy bonito.”
“Si, hay que leer entre números. Pero la información que trae es la leche.”
“OK. A ver en una semana o así, qué te traigo.”

Paula no encontró, o no supo buscar, nada sobre el azúcar en aquel libro. Pero encontró una historia muy interesante sobre el Sahel, al sur del Sáhara. Al parecer antes de la colonización europea los habitantes vivían una vida más o menos bonita y luego llegaron, en especial holandeses, y les obligaron a plantar un solo cultivo de algo que la población local no necesitaba pero que la población holandesa sí. Así que se quedaron apenas sin tierras para plantar cultivos para su propia manutención, y luego los monocultivos provocaron erosión y que el desierto se extendiera.
Luego estaba la historia del amazonas, y la del café. Resulta que la planta del café tarda unos años en dar fruto. En toda América la gente plantaba sus cosas para su supervivencia, y llegaron los colonizadores y les convencieron para que plantaran café, porque iba a dar mucho dinero. Los campesinos se endeudaban para sobrevivir los años que tardaban las plantas en dar sus frutos, y cuando lo daban, el precio prometido había bajado gracias a la especulación de empresas cafeteras y otras, y seguían endeudándose hasta perder las tierras. Algunos que no perdieron sus tierras se organizaron en cooperativas, lo cual les traía muchas ventajas a ellos, pero también a las cafetaleras, que podían así traspasar bastantes de sus costes de administración de comercialización de ese café a las cooperativas.
Y en el caso del amazonas, Paula aprendió que la selva entera crece sobre una capa finísima de tierra que solo se mantiene gracias a las hojas caídas de los arboles y los cadáveres de los animales que la habitan. Por eso cada vez que se talan arboles para la manutención de vacas para la industria de la comida rápida del norte, solo pasan unos pocos años antes de que el suelo de pasto se convierta en desierto.
Estos y más casos leyó Paula sobre el libro, que además acabo comprando, pero ella solo incluyo un resumen de esos tres para lectura y disfrute de los voluntarios de la tienda.
A la madre de Paula también le gustaba leer. Ambas leían, cuando podían, cualquier libro que cayera en sus manos, aunque no compraban muchos libros, por no considerarlo un articulo de absoluta necesidad. Paula se entero de que su madre había leído unos cuantos capítulos de aquel libro cuando le dijo:
“Paula. Creo que sí tenemos que comprar de ese chocolate tan caro.”
Y Paula creyó que sería suficiente hacer saber a la gente sobre las realidades que causan pobreza y sufrimiento para que empezaran a comprar comercio justo en vez del injusto y así acabar con esas situaciones de injusticia.