after-shop

This is a quick translation into English.
original en castellano, más abajo

Paula did not have to tell Luna what had been decided in that meeting because Jose told her at home. On the following day Luna arrived at the shop with red eyes and Paula felt guilty because she had not cried so much. But Luna brought another news.

“Jose is also leaving Fair Trade. Paula had to cover her mouth so that at least only her eyes would be wide open.

The same day on which they would close the shop, Jose would go unemployed, again. Only now Jose and Luna had to pay the mortgage of the attic in which they lived. Finally Paula could close her eyes and kept them thus a little long while. When she reopened them to meet Luna’s, at least there was no longer so much pain in them.

“We have cried much, but when you do not feel supported, it is the correct decision.”
“And now that you are going to do? With the mortgage, and that.”
“ At the moment we have unemployment support.”
“I am really sorry, Luna. To get you into this only for it all to go down the drain so soon. In less than three months.”
“Come one, we thought that it was going to last less than a month!”
Finally they both laughed, but they could not change the subject. They sat down as usual, one next to the till and the other nearer to the door, with a book each.

“So we leave Fair Trade.” Luna raised her eyes from the book that she was not really reading either.
“Well I imagine that we will go to volunteers somewhere else. Or we will set up something else. At the moment and with what I have on my plate, I will need a rest, when we close this.”
“There is Luis.”
“And there will be many more too. We hope. For that reason there is no problem. But I have got a little quite traumatised.
“I wanted to imagine the end of this history. But I did not want it to arrive this soon.”
Jose and Josu arrived at closing time. No were no longer staying until so late in the garage cellar.
“Have I got news for you”, said Jose as a hello. “I have been offered a job with the Andalusian importer of Fair Trade, and another one in a similar organization here, this one as well as Fair Trade, has programs of support for the homeless repairing furniture.”
Paula had heard about Emaus. At least somebody had the job problem solved.

“So, how is the job search going.”
“It goes. Badly.”
“Same here. I am looking for photography courses.”
“Same here, secretary courses, but I do not believe I am going to go for any of them. I might as well move to London.
Luna, Josu and Jose turned to look at Paula.
“Well, you already knew that I had always wanted to go. With the shop, it was a parked dream, and I thought it would be for good then, but now that no longer I have anything, I still have London.”
“And that you are going to do in London?”
“Survive without having to depend on my parents. You have already left your parent’s house, I have not yet. [I have been speaking with the friend of a friend who has lived there for a few months. She says that, having arrived without having anything, is easily work in coffees or restaurants and with that arrive to rent a room. Which cannot be said of here.
“Certain.]
“And what about you, are you moving to Andalusia?
“No, I stay here. I begin next week that comes. And Josu too.”
“Paula turned to look at Josu.”
“Well, cool. I am glad for you. So now we have all indeed left the garage.” They all smiled, Josu with his ever present grin and his zapatista neckerchief.

————–
castellano
————–
Paula no tuvo que contarle a Luna lo que se había decidido en aquella reunión porque se lo contó Jose en casa. Al día siguiente Luna llegó a la tienda con los ojos rojos y Paula se sintió culpable porque ella no había llorado tanto. Pero Luna traía otra noticia.

Jose también deja el comercio justo.

Paula tuvo que taparse la boca para que solo se le abrieran desmesuradamente los ojos.

El mismo día en que ellas cerrarían la tienda, Jose se quedaría en paro, otra vez. Solo que ahora Jose y Luna tenían que pagar la hipoteca de la boardilla en la que vivían. Por fin Paula pudo cerrar los ojos y los mantuvo así un momento largo. Cuando volvió a abrirlos y se encontró con los de Luna, al menos ya no había tanto dolor en ellos.

Hemos llorado mucho, pero cuando no te sientes arropado, es la decisión correcta.
Y ahora que vais a hacer? Con la hipoteca, y eso.
De momento tendremos el paro.
Ya lo siento, Luna. Meterte en esto para que luego se vaya al garete. En menos de tres meses.
Venga, que pensábamos que iba a durar menos de un mes.
Por fin rieron las dos, pero no pudieron cambiar de tema. Se sentaron como de costumbre, una junto a la caja y otra más cerca de la puerta, con un libro cada una.

Así que dejamos el comercio justo.
Paula levantó la vista del libro que tampoco ella estaba leyendo.
Hombre imagino que nos iremos de voluntarios a otro sitio. O formaremos otro. De momento con lo que hay, yo necesitare un descanso, cuando cerremos esto.
Está Luis.
Y estarán muchos más también. Esperemos. Por eso no hay problema. Pero yo me he quedado un poco bastante traumatizada.
Yo quería imaginarme el final de esta historia. Pero no que llegase tan pronto.

A la hora de cerrar llegaron Jose y Josu. Ya no se quedaban hasta las tantas en el garaje sótano.

– Noticias traigo – dijo después de saludar -. me han ofrecido trabajo en la importadora de comercio justo andaluza y también en una organización parecida, pero que tiene además de comercio justo, programas de apoyo a sin techo con reparación de muebles.

Paula había oído hablar de Emaus. Al menos alguien tenía la papeleta resuelta.

Que, como va la búsqueda de curro
Pues va. Mal.
Yo también. Estoy buscando cursos de fotografía.
Yo de secretaria, pero no creo que vaya a hacer ninguno. Igual me voy a Londres.

Luna, Josu y Jose se volvieron a mirar a Paula.
– bueno ya sabíais que siempre había querido ir. Con lo de la tienda, era un sueño aparcado, en ese momento pensé que para siempre, pero ahora que ya no tengo nada, me queda Londres.

Y que vas a hacer en Londres?
Sobrevivir sin tener que depender de mis padres. Vosotros ya os habéis ido de casa, yo aún no. estuve hablando con la amiga de una amiga que ha vivido allí unos meses. Dice que, llegando sin tener nada, se encuentra fácilmente trabajo en cafés o restaurantes y con eso llega para alquilar una habitación. Lo cual no se puede decir de aquí.
Cierto.
Y tu que tal, no te iras a Andalucía, no?
No, me quedo aquí. Empiezo la semana que viene. Y Josu también.
Paula se volvió a mirar a Josu.
Vaya, que guay. Me alegro por ti. Así que ahora sí que todos dejamos el garaje.
Sonrieron todos, Josu con su mueca y su pañuelo zapatista de siempre.

La tienda y final

This is a quick translation into English.
original en castellano, más abajo

The shop was bigger than the shop of the previous year, where Paula had met Josu and then had become a closer friend with Luna. Both refused to put on aprons, that was the privilege they had earned for being forced to be the investors, and nobody could say a word. They did not make leaflets that they would need to give out in the street next to the door of the shop, either. Nevertheless, their shop was a great deal much busier than the shop of the previous year. Which did not mean that all the people who would visit the shop would be buying more, but they were indeed selling much more every day. The new location, more in a passing street than in a high street, was playing an important role. And part of the outreach they had done. They put a request on one of the counters, one of those that asks for people’s signatures, and in moments of calmness they realised that there were people entering the shop only to sign it. Then the internationalists guys, the same ones who allowed them to sell Palestinian handkerchiefs and zapatista bandanas, were ever so grateful that Paula and Luna would give them so many sheets of paper so full of signatures, and Paula and Luna were grateful that they allowed them to have in the shop these sheets of paper that were attracting so many people.

Then Christmas was over and Paula and Luna thought that the season’s consumerism, and with it the gust of selling, would be over with it too. But it was not like that, because then the sales came. People were no longer coming to their shop looking for alternative gifts for their families, nor cheap gifts for their invisible friends. Now they were looking for clothes and sales. But they had no sales.
“And why?”
“Because with the margins with which we work, we hardly cover the rent.” Which had been true in November and December, but at the pace things were going, what would happen in January was so unknown. “And in order to reduce prices further we would have to reduce the price that we pay to the producers. And they are already desperate enough.”
It was not a too orthodox response but the lady was content and did not ask any more.

Then the students came. Documentaries directors wannabes who wanted to make a video about the sales.
“ We have no sales. This is Fair Trade. ”
The lads remained amazed for a moment and then came back on the following day. The reduction in customers visits was already evident in the shop.
“Hi, well, we have thought, and the teacher has given us permission, that we are not going to do a video on the reductions. We are going to do it on Fair Trade. Can we interview you? ”

By the middle of January Paula and Luna were already spending most of the day reading the books that they had on sale because there was no more work. They mainly received the occasionally visit of ambulant sellers.
“Look, I bring to you these very cute earrings and jewels, and now they are discounted, and…” Luna cut him:
“I am sorry but we are going to be able to buy you things only if they come from Fair Trade.”
“What? That do you mean, of, fair trade … ”
“We buy with a series of criteria, on whom produces it, in what conditions … For example, what you are bringing, does a workers co-operative make it? ”
“ Hmm. Not.”
“Then we cannot buy to you anything ”
“ Ah not ”
“ No. ”
And many entered the shop this way when there were no more customers entering. The last one who entered was a gentleman in a suit selling what looked like, from his respective chairs Luna and Paula were sitting on, female underwear.
“How are you?!”, The seller snapped. (“How is that any of your business”, thought Paula) (“That’s none of your bloody business”, thought Luna). Luna and Paula behaved politely on that occasion, as it corresponds to two professional shop assistants and politely refused his merchandise.

Paula and Luna started to talk about the future of the shop. They had been pleasantly surprised by the hordes of people swarming the shop right after Christmas, looking for sales and still buying their clothes even though their price was not reduced. They had expected to be completely alone in their shop after the festive period, and seeing so many people – and sales – well after that was a high. But even that was draining now. Still, they were determined to not let the months that the shop had lasted so far to become a nicely lived dream and make the shop last for as long as possible and thought of ways to boost sales at least for the following months. Paula did not have much imagination but Luna came one day radiant with ideas.
Paula had been looking at the accounts and had come to the conclusion that they had to sell more clothes; Luna had been looking at the clothes and concluded that to sell more clothes, they needed them in European and not American sizes.

The jumpers were all of bright and showy colors. They needed someone with a strong, and or artistic personality to wear them, but this was not the most difficult requirement.The hardest thing for Luna was getting her head into the hole for the neck. The trouble was that her head was not big enough and the wool was not elastic enough to make itself big enough. Luna tried was of the jumpers and took it off quickly before suffocating.

“Look, Paula. I have made a decision. ”
Paula looked at Luna in silence. She liked being able to listen to her without interrupting her and without having to do grunts or croakings or other signs to indicate that she was listening.
‘I am preparing patterns and designs to send them to Bolivia because the jumpers they send us are impossible to sell, even I would not put them on myself either. ”
Paula remembered a conversation that they had had months earlier about patterns, imperialism and cultures, and wished her luck. Before Paula could say anything, Luna recaptured the thread:
‘I know it is their culture. But we are here to sell their products so that the people use them, not so that they them for charity and keep in the closet only to throw them away after a few years of ‘perhaps I’ll wear it one day.’
‘Right, “said Paula. ‘ It is not me who you have to convince. It does not matter to me. It is other people, and more or less we both already know who they are. On the other hand, it could be just easier to bring things through the Andalusian importer. I don’t know why, but their clothes always seems more marketable. Why don’t we buy from them and that way we do not have to send patterns to Bolivia?’
“I want to draw patterns, it makes me happy. ”
“It does not to me. I do not know how to draw patterns and I am not going to learn now. I already spend enough time doing the accounts at home. ”
” OK. ”

They arranged to meet on a Wednesday, which were the usual days for meetings. Also it was a day of football match.
Luna preferred to not go to the meeting. Perhaps she knew by intuition which was going to be the decision and she did not want to be present. Paula presented the accounts before the attentive look of all the volunteers of the committee, including Jose, Ara and the priest. The comparisons with the previous shop, in which Paula had begun his volunteering in Fair Trade, were inevitable.
“… although we have sold much more than the last year’s shop.”
“Is that true? Have they sold more?”
“Yes, much more. ”
Days later, Josu would comment: “whoever asked that, was never, neither in a shop nor in the other one.”

But now they were making the decision of whether to keep on struggling for the shop whose takings had already gone down, although not so much as they had expected before the season’s sales.
“Can you tell to us exactly what you need ”
“After doing accounts, we have seen, that to last at least one more month, we would have to do a big order of clothes to another co-operative organisation that buys big quantities for Fair Trade. Because now people come to the shop looking for clothes, because of the sales. ”
“But this other organisation, they do not only buy from South America ”
“No they don’t. We would have to buy things from Africa and Asia too.
But they bring and manage everything, and we can just place our order with them.”
“And all that with which money?”
“With the takings from Christmas after paying the rent.”
Paula and Luna had not separated anything for their own salaries.
“Well we had agreed that we were going to bring things only from South America.”
That one was the first news that Paula had received about restrictions as to what things that could be bought, but that was the way in which Salva seemed to have decided it. But now the book-keeper was speaking:
“It seems that you are asking us to make a decision. And you, what do you want to do?”
“We want to continue, but in order to continue, it is necessary to spend this money on a big order. We either really go for it, or would rather not go at all. And we do not want to do it without your support so if you do not agree, it would be better to close.”
“Yes. I believe that it is better to close.”
It was Salva that had said he was a priest in a meeting where most were Christians, in his parish. Nobody was going to contradict him.
This was going to be the decision and a bit of Paula’s heart must have got broken because she remained without being able to articulate more than monosyllables. She only managed to articulate a finished phrase when they had already gone out of the shop – garage. Jose and she were travelling together the way that they had in common, surrounded with fans of the football local team who were coming out of the stadium.
“How are you, that do you think.”
“We kind of knew it, that the shop was not going to last for too. But I did not imagine that it would happen so fast.”

————–
castellano
—————

La tienda era más grande que la del año anterior, donde Paula había conocido a Josu y luego se había hecho más amiga de Luna. Ambas se negaron a ponerse delantales, para eso se habían visto obligadas a ser las inversoras, y nadie pudo decir esta boca es mía. Tampoco hicieron panfletos que hubiera que dar en la calle, junto a la puerta de la tienda. Aún así, entraba mucha más gente que a la tienda del año anterior. Lo que no significaba que toda la gente que entrara comprase más, pero sí que se vendiera mucho más por día. La nueva situación, en una calle más de paso que comercial, jugaba un papel importante. Y parte del marketing que habían hecho. Pusieron una petición en uno de los mostradores, de esas en las que se pide la firma de la gente, y en momentos de tranquilidad se dieron cuenta de que había gente que entraba en la tienda solamente para firmarla. Luego los chicos internacionalistas, los mismos que les dejaban vender pañuelos palestinos y bandanas zapatistas, les estaban agradecidísimos de que les pasasen tantos folios tan llenos de firmas, y ellas agradecidas de que les dejasen tener en la tienda esos folios que tanta gente atraían.
Luego la navidad terminó y con ella, Paula y Luna pensaron que terminaría también el consumismo, y con él la racha de ventas. Pero no fue así, porque luego llegaron las rebajas. La gente ya no entraba en la tienda buscando regalos alternativos para su familia ni baratos para sus amigos invisibles. Ahora buscaban ropa y en rebajas. Pero ellas no tenían rebajas.
“Y por qué?”
“Porque con los margenes con los que trabajamos apenas cubrimos la renta” Lo cual había sido cierto en noviembre y diciembre, pero al paso que iban no se sabia lo que pasaría en enero. “Y para poner rebajas tendríamos que rebajar el precio que pagamos a los productores. Y bastante mal están ya.”
No era una respuesta demasiado ortodoxa pero la señora se conformó y no preguntó más.

Luego vinieron los estudiantes. Aspirantes a directores de documentales que querían hacer un video sobre las rebajas.
“Nosotras no tenemos rebajas. Esto es comercio justo.”
Los chavales se quedaron pasmados un momento y vinieron al día siguiente. Ya se notaba la bajada de visitas de clientela en la tienda.
“Que, hemos pensado, y nos ha dado permiso la profesora, que no vamos a hacer un video sobre las rebajas. Lo vamos a hacer sobre comercio justo. Nos dejáis que os entrevistemos?”

Para mediados de enero Paula y Luna ya se pasaban la mayor parte del día leyendo los libros que tenían a la venta porque no había más trabajo. De vez en cuando entraban vendedores ambulantes de mercancía

“Mira os traigo estos pendientes de pedrería monismos, y ahora vienen con descuento, y …” Luna le cortó:
“Lo siento pero solo te vamos a poder comprar cosas si son de comercio justo.”
“Que? Que quieres decir, de, comercio justo…”
“Compramos con una serie de criterios, sobre quien lo produce, en que condiciones … Por ejemplo, lo que traes, lo hace una cooperativa de trabajadores?”
“Hmm. No.”
“Pues no te podemos comprar nada”
“Ah no?”
“No.”
Y así entraron bastantes en la tienda cuando ya no entraban clientes. El último que entró fue un señor con traje vendiendo lo que les pareció, desde sus respectivas sillas a Luna y a Paula, ropa interior femenina.
“Como estáis?!” Les espetó el vendedor. Luna y Paula se comportaron en aquella ocasión educadamente como corresponde a dos profesionales del comercio y buena presencia, pero sus mentes pensaron al unisono:
“Y a ti que te importa, como estamos.”

Paula estaba más que agradecida por los meses que había durado la tienda pero Luna estaba decidida a que no acabara ahí. Luna llegó radiante a la tienda que compartía con Paula. Habían estado mirando las cuentas y la ropa esos días y habían llegado a la conclusión de que tenían que vender más ropa, y para vender más ropa, la necesitaban a medidas europeas y no americanas.

Los jerséis eran todos de colores vivos y vistosos. Hacia falta alguien con personalidad fuerte o de artista para ponerse esto, pero este no era el requerimiento más difícil. Lo más difícil era meter la cabeza por el cuello. Lo malo era que no bastaba la cabeza para dar el cuello de sí lo suficiente. Luna se puso uno de los jerséis y prefirió quitárselo rápidamente antes de ahogarse.

“Mira Paula. He tomado una decisión.”
Paula miró a Luna en silencio. Le gustaba poder escucharla sin interrumpirle y sin tener que hacer signos ni gruñidos que indicaran que estaba escuchando.
“Estoy preparando patrones y diseños para enviarlos a Bolivia porque los jerseys que nos mandan son imposibles de vender, yo tampoco me los pondría.”
Paula se acordó de una conversación que habían tenido meses antes sobre patrones y culturas y le deseó suerte. Antes de que pudiera seguir, Luna retomó el hilo:
“Ya sé que es su cultura. Pero estamos aquí para vender sus productos y que la gente los use, no para que los compre por caridad y los guarde en el armario a la espera de ser tirados después de un par de años de “quizás me lo ponga”.”
“A ver,” dijo Paula. “No es a mí a quien tienes que convencer. A mí me da igual. A otra gente no, y más o menos ya sabemos quienes son. Por otro lado, igual es más fácil traer cosas a través de la importadora andaluza. No sé por qué pero su ropa siempre parece más vendible. Se lo compramos a ellos y así no tenemos que andar con patrones a Bolivia?”
“A mí me hace ilusión hacer patrones.”
“A mí no, no se hacer patrones y no voy a aprender ahora. Ya paso bastante tiempo haciendo las cuentas en casa.”
“Eso es verdad.”

Se citaron para un miércoles, que eran los días normales de reuniones. También era día de partido.
Luna no quiso ir a la reunión. Quizás intuía cual iba a ser la decisión y no quiso estar presente. Paula presentó las cuentas ante la mirada atenta de todos los voluntarios de la junta, incluídos Jose, Ara y el cura. Las comparaciones con la anterior tienda, en la que había empezado Paula su voluntariado en el comercio justo, fueron inevitables.
“… aunque hayamos vendido mucho más que la tienda del año pasado.”
“Es verdad eso? Han vendido más?”
“Sí, mucho más.”
Días más tarde, Josu comentaría: “quien preguntó eso, no ha estado nunca ni en una tienda ni en otra.”
Pero ahora estaban tomando la decisión de si seguir luchando por la tienda que ya había bajado en ventas, aunque no tanto como habían esperado antes de las rebajas.
“Nos podéis decir exactamente qué necesitáis?”
“Pues después de hacer cuentas, hemos mirado, que para aguantar al menos un mes más, tendríamos que hacer un pedido grande de ropa a la otra cooperativa que compra grandes cantidades por comercio justo. Porque ahora la gente va a la tienda a por ropa, porque son las rebajas.”
“Pero esa otra organización no solo compran a Sudamérica”
“No, tendríamos que comprar también cosas de África y de Asia. Pero ellos lo traen todo, y nosotras le podemos hacer un pedido.”
“Y todo eso con que dinero?”
“Con lo que hemos sacado en navidad y que ha sobrado después de pagar la renta.”
Paula y luna no habían separado nada para su propio sueldo.
“Bueno nosotros habíamos quedado en que íbamos a traer cosas solo de Sudamérica”
Esa era la la primera noticia que tenía Paula sobre restricciones en cuanto a cosas que se podían comprar, pero así parecía haberlo decidido Salva. Pero ahora hablaba el contable:
“Parece que nos estáis pidiendo que tomemos una decisión. Y vosotras, que queréis hacer?”
“Nosotras queremos seguir, pero para seguir, hace falta gastar ese dinero en un pedido grande. O vamos a por todas o no vamos. y no queremos hacerlo sin vuestro apoyo así que si no estáis de acuerdo, mejor cerrar.”
“Pues sí. Yo creo que mejor cerrar.”
El que lo había dicho era Salva y era el cura en una reunión donde la mayoría eran cristianos, en su parroquia. Nadie le iba a llevar la contraria. Esa iba a ser la decisión y a Paula se le debió de partir un trocito de corazón porque se quedó sin poder articular más que monosílabos. Solo consiguió articular una frase completa cuando ya habían salido de la tienda-garaje. Jose y ella caminaban juntos el camino que tenían en común, rodeados de aficionados al fútbol que salían del estadio.
“Qué tal, qué piensas.”
“Intuíamos, o sabíamos, que la tienda no iba a durar mucho tiempo. Pero no imaginé que pasaría tan rápido.”

Zapatista music

en castellano más abajo

It was difficult for Paula to arrive at the shop on time. It had always been difficult to arrive early to class, and now it was not going to be too different.

Luna and Paula opened the shop at ten o’clock in the morning every day, from Monday to Saturday. They only worked Sunday during the weeks that it took them to extract all the trash from the previous tenants, to condition the walls, to paint them and to furnish the shop with shelves where to exhibit the objects. Also they had to re-condition the toilet room and Jose was pleasantly surprised that they managed to put cement in the stone wash-basin to solve the problem of the cracks themselves. Although they had to do the cement thing once the shop had already been inaugurated.
Most of the volunteers from the Parish came to the inauguration of the shop. Some of them insisted to Salva that he should bless the shop, as he was the priest. Other volunteers begged and begged. Salva said the shop had been blessed already, but Paula doubted this. In the end Salva did a half-hearted gesture of blessing. Paula was not too pleased about this and thought this showed Salva’s disinterest for the shop and thought the half-blessing was also half felt and done only out of political correctness on his part, to not look too rude in front of the parishioners. Luna did not like the blessing either but she appreciated the gesture of not wanting to impose his religious authority on the shop by ostentatiously blessing it and knew that he only half-blessed it to avoid hurting the parishioners’ feelings.

The daily routine consisted of cleaning the glass of the shop window, on the inside and on the outside, sweeping and mopping the shop floor before opening, and up to the portion of sidewalk that was along the door and shop windows.

All this to the sound of the music that they themselves provided.
Paula learned of memory all the songs of those tapes of “Extremo Duro” and “Celtas Cortos”, plus another tape with Zapatista songs that Luna had also bought.

“Why this fixation with the Zapatistas?”
“They contribute many new things.”
“For example? ”
“They don’t want martyrs. It is not possible to fight once one is dead, or in prison. So the goal is not the struggle up to the death. The target is to be still alive, and free, to be able to keep on fighting.”
” Aha. ”
“And they do not want the power. All the revolutions have consisted of changing whom it was in the power, a president for another, a king for a dictator. When taking the power turns into the target, the initial target gets lost, so for it not to turn into a revolution any more that it does not change anything, to take the power cannot be a target. ”
“Ah. And then which is the target?”
” That the community should decide what she wants for her herself. And that the Government should accept those decisions. But that the community, in this case the indigenous community of Chiapas, is who is in charge. ”
“Ah. And that’s why is Marcos is sub-comandante and not Commandante?”
“I do not know.”

castellano

A Paula le costaba llegar a la tienda puntualmente. Siempre le había costado llegar pronto a clase, y ahora no iba a ser demasiado diferente.

Luna y Paula abrían la tienda a las diez de la mañana todos los días, de lunes a sábado. Solo trabajaron los domingos durante las semanas que les llevó sacar toda la basura de los inquilinos anteriores, acondicionar las paredes, pintarlas y amueblar la tienda con estanterías donde exponer los objetos. También tuvieron que re-acondicionar el baño y Jose quedó gratamente sorprendido de que lograran poner cemento en el lavabo de piedra para solucionar el problema de las grietas ellas solas. Aunque lo del cemento en el lavabo tuvieron que hacerlo una vez que la tienda ya se había inaugurado.

Casi todas las voluntarias de la parroquia vinieron a la inauguración de la tienda. Alguans de ellas insitieron a Salva para que bendijera la tienda, puesto que era el cura. Otras le rogaron y rogaron. Salva dijo que la tienda ya había sido bendecida, pero Paula lo dudó. Al final Salva hizo una bendición a medias. A Paula esto no le gustó demasiado y pensó que esto mostraba que Salva no estaba demasiado interesado en la tienda y pensó que la media-bendición fue también solamente sentida a la mitad, y realizada solo por corrección por su parte, para no parecer demasiado maleducado delante de las parroquianas. A Luna tampoco le gustó la bendición pero agradeció el gesto de no querer imponer su autoridad religiosa en la tienda bendiciéndola ostentosamente y supo que solo la medio bendijo para evitar herir los sentimientos de las parroquianas.

La rutina diaria consistía en limpiar los cristales del escaparate, por dentro y por fuera, barrer y fregar la tienda antes de abrir, y hasta la porción de acera que quedaba junto a la puerta y escaparates.

Todo esto al son de la música que ellas mismas proveían. Paula se aprendió de memoria todas las canciones de aquellas cintas de Extremo Duro y Celtas Cortos, más una de canciones zapatistas que también había comprado Luna.

“Por qué esta fijación con los zapatistas?”
“Aportan muchas cosas nuevas.”
“Por ejemplo?”
“No quieren mártires. No se puede luchar una vez que se está muerto, o en la cárcel. Así que la meta no es la lucha hasta la muerte. El objetivo es seguir vivo, y libre, para poder seguir luchando.”
“Aha.”
“Y no quieren el poder. Todas las revoluciones han consistido en cambiar a quien estaba en el poder, un presidente por otro, un rey por un dictador. Cuando tomar el poder se convierte en el objetivo, se pierde el objetivo inicial, así que para que no se convierta en una revolución más que no cambia nada, no puede ser tomar el poder un objetivo.”
“Ah. Y entonces cual es?”
“Que la comunidad decida lo que quiere para ella misma. Y que el gobierno acepte esas decisiones. Pero que la comunidad, en este caso los indígenas de Chiapas, sea quien mande.”
“Ah. Y por eso Marcos es sub-comandante y no comandante?”
“No se.”

cortando el aire

en castellano más abajo

The coffee machine kept on making coffee with its noise although it seemed that it made more and more noise and less and less coffee. Salva had just made coffee for himself and for a lady that Paula had seen earlier but was not sure that she was a volunteer. Jose was inside the store as usual and Josu was entering and was going as usual too, with his eternal smile and his eternal zapatista neckerchief. Luna and Paula put labels to clothes that had just arrived from a container. While working, they talked.

‘How are things in the attic?’ asked Paula.
‘We are in the process of moving in together. We are moving, but very little by little. Every day we transport a few things. I do not know if I am going to spend much time with Jose now.’
‘When we open the shop the person to spend the most time with you will be me, rather than Jose.’
‘The worst thing is that when we are together we speak about this shop and about the other one, and not of our things. It is a little a burden. ‘

Paula would have liked having such conversations at home, but none of his family was volunteer in any of this.

‘At least you go home and have someone who speaks your own language. I do not know if you understand me. ‘
Luna looked at her for a moment in silence.
‘Yeah, I think I understand.’
Luna lifted one of the jumpers to which she had just put a label as if it were showing Paula to sell it.
‘Would you put this on?’
Paula shrugged thinking that the greatest doubt would be if she could fit into it. The clothes seemed to Paula as exotic as everything else in that shop – garage, but Luna had a more definite opinion.
‘I would not. For starters, my head does not even fit in this very small hole that it is supposed to be for the neck. And if it did, it is still so small I would suffocate.’
Salva and the lady with whom he was talking turned to Luna.
‘Because this is how they make their jumpers there.’
‘We are going to have to ask them to make them differently if we want to sell them here’, said Luna staring them through her glasses, in that unique way she looked at every one, and smiling.

‘That is imperialist ‘, said Salva. ‘ We cannot impose our culture on their way of working. Here we think about work and it is separated from our daily life and credence, but there it is quite linked to the culture, to their scale of values.’
‘It is too much great to ask them’, now it was the lady that was speaking. ‘ We change the designs on them and it is like telling them that their culture is worth nothing.’
‘Okay, but this here is difficult to sell.’ The look and the smile of Luna did not change. ‘It won’t with the culture here, It does not go with the culture here’
‘Well, we will need to change the culture here then.’
‘ And meanwhile, we keep on bringing jumpers that are not going to sell instead of bring things that will sell which is what this is about’, Luna thought Moon. But she said nothing.
Paula thought that if there was no reason for the North imposed their culture and values on the South, neither it was for the South to do so, albeit even if in the form of impossible jumpers bottlenecks. But she too said nothing.

Salva approached Luna when his companion of coffee had gone:

‘Luna, I am going to ask you for a thing. I am going to ask you to make Jose a little freer, that you allow him more freedom to spend his hours here as he used to. Since you live together he leaves in a rush … ‘
‘At about ten o’clock, when he should go away at eight? Instead of leaving at midnight as before?’

Salva smiled with the condescending smile with which the priests smile at their female parishioners. But Luna was not a parishioner and she was not even a Christian.
‘We do not live together yet. We are moving our things little by little, from ten to twelve at night, because we do not even have free weekends, because there are always things to be done here. And in any case you didn’t have to talk with me, Jose is free to do as he wants and if you have to ask someone for a favour it is him. ‘

Salva remained in silence, turned around and went to the store but Luna knew that he would not ask anything to Jose and Paula thought that it was possible to cut the air.

castellano

La cafetera seguía haciendo café con su ruido aunque parecía que hacia cada vez más ruido y menos café. Salva acababa de preparar café para el y para una señora que Paula había visto antes pero no estaba segura de que fuera una voluntaria. Jose estaba dentro del almacén como de costumbre y Josu entraba y salía también como de costumbre, con su eterna sonrisa y su eterno pañuelo zapatista. Luna y Paula ponían etiquetas a la ropa que acababa de llegar de algún contenedor más. Mientras trabajaban, hablaban.

“Cómo va lo de la buhardilla?” preguntó Paula.
“Pues ya nos vamos a vivir juntos. Ahora estamos haciendo la mudanza, pero poco a poco. Cada día unas cuantas cosas. Lo que no sé es si voy a pasar más o menos tiempo con Jose ahora.”
“Cuando abramos la tienda quien pase más tiempo contigo voy a ser yo, más que Jose.”
“Lo peor es que cuando estamos juntos hablamos de esta tienda y de la otra, y no de nuestras cosas. Es un poco agobio.”

A Paula le habría gustado tener ese tipo de conversaciones en su propia casa, pero nadie de su familia estaba de voluntario en nada de esto.
“Al menos vas a llegar a casa y vas a tener a alguien que habla tu propio idioma. No sé si me entiendes.”
Luna le miró un momento en silencio.
“Sí, creo que te entiendo.”
Luna levantó uno de los jerséis a los que acababa de poner una etiqueta como si se lo estuviera mostrando a Paula para vendérselo.
“Te pondrías esto?”
Paula se encogió de hombros pensando que la mayor duda sería si le cabria. A Paula la ropa le parecía exótica como todo lo demás en aquella tienda-garaje, pero Luna tenía una opinión más definida.
“Pues yo no. Para empezar, la cabeza ni me cabe por este agujero tan pequeño que se supone que es para el cuello. Y si me cupiese, me ahogaría.”
Salva y la señora con la que estaba hablando se volvieron a Luna.
“Pues así es como allí hacen sus jerséis.”
“Pues va a haber que pedirles que los hagan diferentes si queremos venderlos”, dijo Luna mirándoles fijamente a través de las gafas, como miraba ella, y sonriendo.
“Eso es imperialista”, dijo Salva. “No podemos imponerles la cultura nuestra a su forma de trabajar. Aquí pensamos en trabajo y está separado de nuestra vida cotidiana y creencias, pero allí está todo unido a la cultura, a su escala de valores.”
“Es mucho pedirles”, ahora era la señora la que hablaba. “Les cambiamos los diseños y es como decirles que su cultura no vale nada.”
“Vale, pero esto aquí es difícil que se venda.” La mirada y la sonrisa de Luna no cambiaban. “No va con la cultura de aquí.”
“Pues habrá que cambiar la cultura.”
“Y mientras tanto, seguimos trayendo jerséis que no se van a vender en vez de traer cosas que se vendan que es de lo que se trata”, pensó Luna. Pero no dijo nada.
Paula pensó que si no había razón para que el Norte impusiera su cultura y valores sobre el Sur, tampoco la había para que los impusiera el Sur, aunque fuera en la forma de cuellos de jerséis imposibles. Pero tampoco dijo nada.

Salva se acercó a Luna cuando su compañera de café se hubo ido:

“Luna, te voy a pedir una cosa. Te voy a pedir que dejes un poco más libre a Jose, que le dejes más libertad de horas y todo eso. Desde que vivís juntos se marcha a todo correr …”
“Hacia las diez, cuando debería irse a las ocho? En vez de irse a media noche como antes?”
Salva sonrió con la sonrisa condesdendiente con la que sonríen los curas a sus parroquianas. Pero Luna ni era parroquiana y además era atea.
“No vivimos juntos aún. Estamos haciendo la mudanza y la estamos haciendo a cachos, de diez a doce de la noche. De todas formas eso no tenías que hablarlo conmigo, Jose es libre de todo y si tienes que pedirle un favor a alguien es a él.”

Salva se quedó en silencio, se dio la vuelta y se dirigió al almacén pero Luna sabía que no iba a pedirle nada a Jose y a Paula le pareció que se podía cortar el aire.

Un sueño por otro

Qué, se lo has dicho ya, o no?
Paula se alegro de poder dar un sí por fin.
“dice que lo ponga con Luna.”
“Ah pues me parece bien. Son majos chicos.”
“Si.”
“De verdad que me hace mucha ilusion. Y ahora que vais a hacer?”
“Pues lo primero preguntarle a Luna a ver si le parece bien.”
“Sí por que está trabajando, no?”
“Si. Dice Jose que hace tiempo está pensando dejarlo pero es arriesgado. No se.”
“Vas a ir esta tarde?”
“Si, y veré a Luna. Ya te contare.”
“A ver que dice tu padre.”
El padre de Paula no veía ningún futuro a la aventura pero, como sabia que la gente joven prefiere darse la torta que escuchar a los que ya se la han dado, estaba dispuesto a prestarle dinero aunque eso supusiera no verlo más.
“Y que, que vais a hacer.”
“De momento hablar con Luna.”
“Hablar, hablar. Pero si no hacéis otra cosa!”
“Pues hay que hablar para hacer las cosas en grupo.”
“Cuanto dinero tienes que poner.”
“A ver. Solo hemos hablado de la posibilidad, y de que es buena idea. Ya os contare, vale?”
“Pues a mi me parece muy bien que la niña ponga algo de comercio justo. Mejor que vender por las puertas y tener que aprovecharse del consumismo.”

A Luna le debió de parecer la idea porque cuando vio a Paula en la tienda empezó hablando de como dejar el trabajo que tan poco feliz le hacia.

Decidieron abrir justo antes del periodo navideño.
“Por muy poco que vendáis, en navidad es cuando más vais a vender,” dijo Jose. “Así al menos se minimizarán las perdidas.”
“Tu crees que vamos a perder mucho?”
“No.” ahora era Luna quien hablaba. “Pero en el periodo de navidad vamos a tener que sacar para cubrir gastos del resto del año, porque aunque café y azúcar se venden todo el año, es en las artesanías donde hay un margen más decente. Si vemos que en dos o tres meses no hemos sacado para el resto del año, cerramos y ya está.”
Hablaron más en aquella reunión, y al final preguntaron a Paula:
“Como te sientes?”
“Tengo miedo.”
Luna y Jose miraron a Paula.
“En serio?”
“Si.”
Luna y Jose siguieron mirando a Paula. Parecía que esperaban un “me rajo”, o una llorera.
“Pero da igual. Hay que hacerlo.”

Tuvieron muchas otras reuniones, entre ellos y con más voluntarios. Luna y Paula buscaron un local para abrir la que sería su tiendita y, con mucha ayuda de muchos voluntarios y amigos, la abrieron en noviembre, a tiempo para la “campaña de navidad”. En la fiesta de apertura se cayó una figura de barro y se rompió. Antes de que el manazas que la había dejado caer pudiera echarse a llorar, Luna dijo en voz muy alta:
“Da igual, no nos gustaba!”
Jose preguntó:
“Como te sientes?”
“Pues siento que intercambio un sueño por otro.” Paula prosiguió cuando vio la cara de Jose de querer seguir escuchando: “Recuerdas que te dije que un día quería vivir en Londres? Como esta tienda va a salir bien, ese sueño voy a tener que dejarlo.”
“En eso consiste crecer. En abandonar sueños.”

Timidez

“Hoy no vas a mandar currículos?”
“No lo se. Para que. Para que me exijan gastar dinero antes de ofrecerme el puesto de trabajo que se supone que han anunciado, o para tocar con los dedos un puesto de tres meses?”
La madre de Paula calló unos segundos.
“Lo de la tienda, lo decías en serio? A mi si que me parece bien. Como lo vas a hacer?”
“No tengo ni idea. Tendría que preguntarle a Jose, el que está todo el día en la tienda/almacén”
“Pues pregúntale.”
“Vale.”

Paula empezó a ir a la tienda también entre semana para ayudar en general y para habar con Jose, pero Jose trabajaba más de diez, a veces doce horas al día, porque había más tareas que manos. Paula descubrió en esos días lo tímida que era.
“Que te ha dicho Jose?”
“No he podido preguntarle.”
“En todas las horas que has estado allí? Y por que?”
“porque está siempre ocupado, y al menos con mi ayuda y la de algunos más, puede irse a casa a horas razonables.”
“pero tendrás que hablar con el algún día.”
“Si.”
“A ver si mañana lo consigues.”
la conversación se repitió prácticamente igual durante varias semanas hasta que la madre de Paula se enfadó.
“Jose.”
“Si”
“Puedo interrumpirte?”
“A ver Paula. Aunque te diga que no, ya me has interrumpido.” Jose no estaba enfadado, pero ahora que llevaba meses tratando a Paula, no le hacia falta sonreír ni aparentar estar alegre si estaba ocupado.
“Lo siento.”
“Que pasa.”
“Que estoy pensando… Poner una tienda. De comercio justo.”
Jose se recostó en la silla con la cara iluminada y la sonrisa más amplia que Paula había visto en su vida.
“Y ponerla con Luna?”

Un buen comienzo

Paula tampoco quería trabajar para el sistema la mayoría de su tiempo, pero trabajar para comercio justo le pareció un sueño demasiado bonito.
Aún no había encontrado trabajo después de acabar la carrera que tantas salidas decía todo el mundo que tenía, pero se había tomado lo de buscar trabajo como un puesto de responsabilidad. En unos meses, Paula mandó cientos de currículos Nunca la llamaron para puestos de trabajo no anunciados, y los anunciados, no eran tales puestos de trabajo.
“Esto es para comercial”, le dijeron en una de las “entrevistas de trabajo”, aunque esto ella ya lo sabía porque así lo había indicado el anuncio, “tendrás que salir a la calle a hacer tu trabajo, no es de esta en una oficina”. Paula se hacía cargo. “Y, claro”, prosiguió el entrevistador, “no podemos enviarte así, sin estar asegurada. Así que, si te cogemos, y no es seguro porque tenemos que entrevistar aún a unos 20 para este puesto, tendrías que registrarte como autónoma y pagarte los seguros correspondientes.”
Paula oyó esto tan a menudo que acabó por enterarse de cuanto le costaría la broma. Treinta y tres mil pesetas mensuales costaba ser autónoma para poder trabajar por cuenta propia. Así que una y otra vez Paula se encontró en la tesitura de tener que gastar un dinero que no tenía para poder optar a un puesto de trabajo.
No todas las experiencias fueron así. Hubo una entrevista en la que sí optó a un puesto real, aunque más que una entrevista fue una sucesión de exámenes Competía con otros cincuenta candidatos, le dijeron. También le dijeron al acabar la prueba de inglés que había sacado la mejor nota con mucho. Paula se entusiasmó tanto que preguntó por las condiciones de trabajo y el sueldo.
“Es temporal, para cubrir una baja, solo tres meses. Pero es un buen comienzo! Sesenta mil pesetas al mes.”
“Genial comienzo, que ni llega a un alquiler de una habitación. Y después de esos tres meses qué hago, me vuelvo a casa de mis padres?” pero Paula no dijo nada de eso. Paula dijo: “Muchas gracias.” A pesar del buenísimo nivel de inglés que le dijeron que tenía, tampoco le llamaron para una segunda entrevista ni para nada.
La última entrevista que hizo Paula fue para un puesto de profesora de inglés. Ya tenía experiencia y le pareció que al menos ahí tendría más posibilidades. Resultó ser una academia donde se esperaba que todos los profesores fueran registrados autónomos. Y la academia estaba empezando, con lo que no había ninguna garantía de que hubiera alumnos.
“Que tal, hija” preguntó a Paula su madre.
“Otra vez lo de autónomos. Francamente, para tener que pagar sin tener aún un trabajo, para ayudar a un tío a montar una academia, preferiría pagarlo para montar una tienda de comercio justo.”
A la madre de Paula le pareció buena idea. Tan buena que convenció al padre de Paula para ofrecerle un préstamo sin intereses. A su padre la idea le parecía horrible, no veía ningún futuro en eso del comercio justo y no le hizo falta ni un segundo para estar seguro de que Paula perdería todo el dinero que le dejaría Pero no pudo negarse.

Luis

“Qué pasa, ya tenemos café?”
todos se volvieron a saludar al recién llegado. Luis era voluntario en otra tienda de comercio justo que había hecho el último pedido de café conjuntamente con la tienda/almacén/garaje. Hoy venia a recoger su parte.
“Qué tal!”
“Jodido. Harto estoy de currar con mi viejo.”
Luis trabajaba en el negocio de electrodomésticos de su padre. Lo que Paula llamaba un enchufado, y a quien miraba con envidia en silencio. Decidieron tomarse un café todos juntos, antes de cargar la furgoneta de Luis. Luis no callaba.
“Vamos a ver. Se supone que curramos en esto porque vemos que el sistema capitalista es inhumano y hay que crear una alternativa justa, y etcétera Nos pasamos, yo al menos, me paso dos horas al día trabajando por el comercio justo. Pero antes, me he pasado ocho, trabajando a favor de ese sistema contra el que estoy en contra, en teoría. Tengo que cambiar eso, tíos Tengo que hacer algo. Voy a abrir una tienda de comercio justo, no aguanto más.”

Panela

castellano robotizado, más abajo

The aroma of ground coffee – or coffee being ground – was disappearing gradually, but Paula did not realize until the following coffee delivery arrived, already with packages of ground coffee and not-ground beans, so it was no longer necessary to grind it in the store.

And with this order of coffee from Peru, sugar also arrived, from Ecuador. In the packages it said, as the name of the product, “panela”, and all assumed that that was how they sugar, or brown sugar, was called ove there. only Years later did Paula learn that panela was specifically that type of cane sugar. Jose explained that this sugar was far better than the sugar they all knew, that white sugar came from purple beet root, and that such change of colour could only be achieved with a pile of chemicals, some of which was under research to find out they were carcinogenic. Paula had never in her life seen any sugar of golden colour and earth texture. In fact almost nobody had seen it, except the older gentleman that who treated Jose with so much respect. “but this is what they gave us in the war.” they all turned became to look and listen to him; they knew what he was going to tell them would be something interesting. “Well, more in the postwar period. See, and there was us, thinking it was a hideous thing, because it looked like earth and it moved whenever you took a little, and now it turns out to be much more healthy than white sugar.” “let’s have some coffee with this wonderful sugar.” “for me it is enough with a little bit.” Luna put the end of a spoon and tried it. “Hmmm. It does not taste very sweet.” “It is until you get used to it. Compared with white sugar it seems that it sweetens less, but it is just that it sweetens differently. Then you get used to it you no longer need to put more, on the contrary, with less is enough.”
For reasons of permissions of product sale, they had to put new labels in each package, with a best-before-date established by an inspector of some public administration office, and with the words “cane sugar” instead of “panela”. They sat down at the tables of the coffee, with a full box of sugar packages with the labels to cover to their left, and with a box where they were putting the packages already with the new labels to their right. On the table, the pile of stickers to put on the packages.

There was just enough space for two at each table. They were already few boxes to which to put a label and Jose and Paula were finishing, while Josu rambled by the store taking finished boxes to the back shop store “It had never seen cane sugar. I knew it existed, but had seen never it, neither in the supermarket, nor… well, advertised on tv.” “We are first to import it” “are we” “yes. Apparently several chains of supermarkets, big stores, even the temple of consumption, have tried to introduce it for years, and only we have managed.” “right.”
“So imagine how they feel about us.”
“Green with envy”
“Livid.”
“But, why was it so difficult”
“because until now the ministry has wanted to protect the beet sugar producers. If foreign sugar is introduced, the local producers suffer here. Which is good, to protect the producers here. It would be better if they produced a healthy product and not the cocktail of chemicals that is white sugar, but, well. Then they speak about opening up the economies, GATT, tariff agreements, you name it. But in fact there is so much protectionism, it is scary. In all economies, in all the countries of the first world.” “and we suddenly go and get it.” “yes. do not ask to me why. But with a pile of conditions. Here an inspector came, imposed a sell-by-date on the sugar which in fact does not have one. Although, well, they do it with the jams too, that are vacuum-packed and they last a lot, but they must put the best before date on them within three months.”
“That’s how it is. Let’s find comfort in the fact that white sugar also has a sell-by-date.”
“But do you think that of a raw material that is dark purple, because you do know how dark is beetroot, don’t you? Do you think a white stuff can be naturally made out of that? And it is not white either, we see it white as soon as we see many crystals together, but each crystal is transparent. To think of all the amount of chemical processes that need to happen to turn an opaque thing there, dark purple, into something transparent. Now they are looking into whether one of those chemical components can cause cancer. Frankly I’m so glad that we have managed to bring this so healthy sugar.”
“hey Jose, but this that you are telling me, you know it, your tell me and now I know it, but nobody else knows it do they”
“well the same things that I have read from, others can read from too. Look all the books that are available.” they had begun to sell books on the situation of world commerce and another material of sensitization a shot while before. Paula had browsed through some, but the majority of volunteers stuck to their tasks or otherwise had drinks at the bar.
“But I think that we should have to give it to them like more digested, in a pamphlet, or something for volunteers.”
“there is Already a file with things that would have to be read by all the volunteers”
“You see? No even I knew that existed”
“you know what to do then. Make a poster that says that in order to volunteer here it is necessary to read the green file, and you write something about sugar and you put it in that file.”
“OK. As soon as we finish putting all these labels I’ll get on that.”
“In a couple of hours.”
“I think that I am going to have to go home to eat.” Jose ate in the store, but all the others did so at home, because of family obligations. For the majority of the volunteers those obligations included to cook for all the family.
“I’ll do it in a few days. can I take one of those books home for documentation?”
“Take the one with the title ‘Letter to a consumer of the North’. It is very good.”
“Uf, I have seen it already. It is full of graphs and numbers, it is not very pretty.”
“Yes, you need to read between the numbers But the information that presents is awesome.”
“OK. Let’s see what I bring to you in one week or so.” Paula did not find, or it did not know how to look for, anything on sugar in that book. But she found a very interesting story about Sahel, to the south of the Sahara. Apparently before the European colonization the inhabitants lived a more or less pretty life and then they arrived, especially Dutch colonists arrived, and they forced the natives to plant a sole crop which the local population did not need but that the Dutch population did need. So they sere left with hardly any land to plant the crops they needed for their own survival, and then monocultures brought about erosion and the desert extended. Then there was the story of the Amazon, and then the one of the coffee. It turned out that the coffee plant takes years in bearing fruit. In all America people planted their things for their survival, and then the Settlers arrived and they convinced them to plant coffee, because it was going to give much money. The farmers got into debt themselves to survive the years that took the plants to bear their fruits, and when they did yield fruit, the promised price had lowered thanks to the speculation of coffee companies and others, and they continued get into debt until losing their land. Some who did not lose their land organized into cooperatives, which brought many advantages to the coffee growers, but also to the big corporations too, who could thus transfer enough of their costs of administration of commercialization of that coffee to the cooperatives. And in the case of the Amazon, Paula learned that the whole forest grows on a very thin layer of soil that only stays thanks to the fallen leaves of the trees and the corpses of the animals that inhabit it. For that reason whenever trees are logged to clear off land for the maintenance of cows for the industry of the fast food of the north, it is only a few years before the pasture land becomes a desert.
These and more cases read Paula on the book, which she ended up buying, but she only included a summary of those three for reading and enjoyment of the volunteers of the store.
Paula’s mother also liked to read. Both of them read, when they could, any book that fell into their hands, although they did not buy many books, as they did not consider it a article of absolute necessity. Paula learnt that her mother had read a few chapters of that book when she said to her: “Paula. I see that yes we must buy that so expensive chocolate instead.”
And Paula thought that it would be sufficient to let people know about the realities that cause poverty and suffering so that they began to buy fair trade instead of the unfair one and thus to end those situations of injustice.

castellano

El aroma del café molido – o moliéndose – fue desapareciendo gradualmente, pero Paula no se dio cuenta hasta que llegó el siguiente pedido de café, ya con paquetes de café molido y sin moler, así que ya no hizo falta molerlo en la tienda.
Y con este pedido de café de Perú, llegó también azúcar de Ecuador. En los paquetes ponía, como nombre del producto, “panela”, y todos asumieron que era así como llamaban allí al azúcar, o al azúcar moreno. Solo años más tarde supo Paula que panela era específicamente esa clase de azúcar de caña. Jose explico que este azúcar era mucho mejor que el azúcar que todos conocían, que el azúcar blanco salía de la remolacha que es morada, y que tal cambio de color solo se podía hacer con un montón de químicos, algunos de los cuales se estaba estudiando si eran cancerígenos
Paula no había visto nunca en su vida un café de color dorado y textura de tierra. En realidad casi nadie lo había visto, excepto el señor mayor que con tanto respeto trataba a Jose. “pero si esto es lo que nos daban en la guerra.” todos se volvieron a mirarle; sabían que iba a contar algo interesante. “Bueno, más en la posguerra. Fijate, y nosotros pensando que era una cosa malísima, porque parecía tierra y se movía cada vez que cogías un poco, y ahora resulta que es mucho más saludable que el azúcar blanco.”
“Vamos a tomarnos un café con el azúcar este maravilloso.”
“Y los que no tomen café, te de menta de Nicaragua.”
“A mi me basta con probar una pizquita.”
Luna metió la punta de una cuchara y probo.
“Hmmm. No sabe muy dulce.”
“Es hasta que te acostumbras. Comparado con el azúcar de aquí parece que endulza menos, pero es que endulza distinto. Luego te acostumbras y ya no hace falta poner más, al contrario, con menos basta.”
Por razones de permisos de venta de producto, tuvieron que poner etiquetas nuevas en cada paquete, con una fecha de caducidad establecida por un inspector de alguna administración publica, y con las palabras “azúcar de caña” en vez de “panela”. Se sentaban en las mesas del café, con una caja llena de paquetes de azúcar con las etiquetas a cubrir a su izquierda, y con una caja donde iban poniendo los paquetes ya con las nuevas etiquetas a su derecha. Sobre la mesa, el montón de pegatinas a poner en los paquetes.
No había más sitio que para dos en cada mesa. Quedaban ya pocas cajas a las que poner una etiqueta y Jose y Paula terminaban, mientras Josu deambulaba por la tienda llevando cajas terminadas al almacén
“Nunca había visto azúcar de caña. Sabia que existía, pero nunca la había visto, ni en el supermercado, ni … bueno, anunciada en la tele.”
“Somos los primeros en importarla”
“Si?”
“Si. Al parecer varias cadenas de supermercados, de grandes superficies, hasta el templo del consumismo, han intentado introducirla durante años, y solo lo hemos conseguido nosotros.”
“Vaya.”
“Así que imaginate como están con nosotros.”
“Muertos de la envidia?”
“Lívidos.”
“Pero, por que era tan difícil?”
“Porque el ministerio ha querido hasta ahora proteger a los productores de azúcar de remolacha. Si se mete azúcar extranjera, los productores de aquí sufren. Que está muy bien proteger a los productores aquí. Estaría mejor que produjesen un producto sano y no el cóctel de químicos que es el azúcar blanca, pero bueno. Luego hablan de abrir las economías, que si GATT, que si acuerdos arancelarios. Pero en realidad hay un proteccionismo que da miedo. En todas las economías, en todos los países del primer mundo.”
“y de repente vamos nosotros y lo conseguimos.”
“Si. No me preguntes por que. Pero con un montón de condiciones. Aquí vino un inspector, nos puso una fecha de caducidad, que en realidad no tiene. Aunque bueno, lo hacen con las mermeladas también, que están envasadas al vacío y duran un montón, pero ellos tienen que ponerles la caducidad dentro de tres meses.”
“Es lo que pasa. Consolemonos pensando que el azucar blanca tambien tiene caducidad.”
“Pero tu te crees que de una materia prima que es morada oscura, porque ya sabes lo oscura que es la remolacha, no? Y que se pueda hacer blanca? Que tampoco es blanca, se ve blanca en cuanto se ven muchos cristales juntos, pero cada cristal es transparente. Pues la de procesos químicos que tiene que haber ahí para convertir una cosa opaca, morada oscura, en algo transparente. Ahora están mirando si uno de los componentes químicos usados pueda ser causante de cáncer Francamente, que bien que hayamos conseguido traer este azúcar tan sano.”
“Oye Jose, pero esto que me estas contando, lo sabes tu, y me lo cuentas y ahora lo se yo, pero no lo sabe nadie más no?”
“Hombre del mismo sitio que lo he leído yo, lo pueden leer los demás. Mira todos los libros que están disponibles.”
habían empezado a vender libros sobre la situación del comercio mundial y otro material de sensibilización hacia poco. Paula había ojeado algunos, pero la mayoría de voluntarios se atenía a sus tareas o sí no, se tomaban algo en la barra.
“Pero creo que tendríamos que dárselo como más digerido, en un panfleto, o algo para voluntarios.”
“Ya hay un fichero con cosas que deberían leer todos los voluntarios”
“Ves? Ni yo sabia que eso existía”
“Pues nada, ya sabes. Haces un cartel que diga que para ser voluntario aquí hay que leer el fichero verde, y escribes algo sobre el azúcar y lo pones en ese fichero.”
“Vale. En cuanto terminemos de poner todas estas etiquetas me pongo con ello.”
“En un par de horas.”
“Creo que me voy a tener que ir a casa a comer.”
Jose comía en la tienda, pero todos los demás lo hacían en su casa, por las obligaciones familiares. Para la mayoría de las voluntarias esas obligaciones incluían cocinar para toda la familia.
“En unos días lo hago. Me puedo llevar a casa uno de esos libros para documentarme?”
“Cogete el de la ‘Carta a un consumidor del norte’. Está muy bien.”
“Uf, ya lo he visto. Está lleno de gráficos y números, no es muy bonito.”
“Si, hay que leer entre números. Pero la información que trae es la leche.”
“OK. A ver en una semana o así, qué te traigo.”

Paula no encontró, o no supo buscar, nada sobre el azúcar en aquel libro. Pero encontró una historia muy interesante sobre el Sahel, al sur del Sáhara. Al parecer antes de la colonización europea los habitantes vivían una vida más o menos bonita y luego llegaron, en especial holandeses, y les obligaron a plantar un solo cultivo de algo que la población local no necesitaba pero que la población holandesa sí. Así que se quedaron apenas sin tierras para plantar cultivos para su propia manutención, y luego los monocultivos provocaron erosión y que el desierto se extendiera.
Luego estaba la historia del amazonas, y la del café. Resulta que la planta del café tarda unos años en dar fruto. En toda América la gente plantaba sus cosas para su supervivencia, y llegaron los colonizadores y les convencieron para que plantaran café, porque iba a dar mucho dinero. Los campesinos se endeudaban para sobrevivir los años que tardaban las plantas en dar sus frutos, y cuando lo daban, el precio prometido había bajado gracias a la especulación de empresas cafeteras y otras, y seguían endeudándose hasta perder las tierras. Algunos que no perdieron sus tierras se organizaron en cooperativas, lo cual les traía muchas ventajas a ellos, pero también a las cafetaleras, que podían así traspasar bastantes de sus costes de administración de comercialización de ese café a las cooperativas.
Y en el caso del amazonas, Paula aprendió que la selva entera crece sobre una capa finísima de tierra que solo se mantiene gracias a las hojas caídas de los arboles y los cadáveres de los animales que la habitan. Por eso cada vez que se talan arboles para la manutención de vacas para la industria de la comida rápida del norte, solo pasan unos pocos años antes de que el suelo de pasto se convierta en desierto.
Estos y más casos leyó Paula sobre el libro, que además acabo comprando, pero ella solo incluyo un resumen de esos tres para lectura y disfrute de los voluntarios de la tienda.
A la madre de Paula también le gustaba leer. Ambas leían, cuando podían, cualquier libro que cayera en sus manos, aunque no compraban muchos libros, por no considerarlo un articulo de absoluta necesidad. Paula se entero de que su madre había leído unos cuantos capítulos de aquel libro cuando le dijo:
“Paula. Creo que sí tenemos que comprar de ese chocolate tan caro.”
Y Paula creyó que sería suficiente hacer saber a la gente sobre las realidades que causan pobreza y sufrimiento para que empezaran a comprar comercio justo en vez del injusto y así acabar con esas situaciones de injusticia.

The Temple of Consumerism

en castellano más abajo

Ara and Paula met at the end of their parish meeting.
“How is the volunteering in the Old Part going?”
“Great! I’ve gone to the shop a few Saturdays, it’s not as busy as the big shop, but Joshua is nice.” Paula hid her preference for a place where most tasks consisted of sitting behind the counter. “And you?”
“I am doing the accounts and I am also the secretary, so I go to the regular meetings. Have you heard we are going to sell our fair trade coffee in the big store in the centre?”
“Wow. We’re doing it big!” Paula felt honestly excited. “Every one will see it!”
“Yes. It is a big achievement isn’t it.”

The next time Paula saw Jose, she wondered why he was not as excited as Ara and herself.
“Hey, I’ve heard the city centre store is interested in our coffee!”
“Yes.”
“How come you didn’t tell me?” It’s great, isn’t it?”
“No.”
“No? You are not happy about that?”
“We are going to be selling this alternative coffee, right in the centre of the big temple of consumerism. Am I happy about that?”
“Oh.”
Paula had only thought of how important she had felt, being part of a project that had managed to put this one single product in some nationally-famous shelves. But now she could see the contradiction.
“And did you tell them, in the meeting?”
“Yes. But I was the only one with this view, so I was not going to stop them.”

castellano

Ara y Paula se encontraron al final de su reunión de parroquia.
¿“Cómo va el voluntariado en la parte vieja va?” ?”
¡“Genial! He ido a la tienda unos sábados, no es como la tienda grande, pero Josu es majo.” Paula ocultó su preferencia por un lugar donde la mayoría de las tareas consistían en sentarse detrás del mostrador. -Y tu?”
“Hago las cuentas y soy también la secretaria, entonces voy a las reuniones. ¿Has oído que vamos a vender café en la tienda grande en el centro?”
“Wow. ¡Lo hacemos a lo grande!” Paula se sintió francamente emocionada. ¡“lo verán todos!”
“Sí. Esto es un logro grande verdad?.”
La próxima vez que Paula vio Jose, se preguntó por qué él no estaba tan emocionado como Ara y ella misma.
¡“Oye, he oído que la tienda de centro de la ciudad está interesada en nuestro café!”
“Sí.”
¿“Cómo es que no me has dicho nada? ¿Es genial, ¿verdad?? ”
“No.”
¿“No? ¿no te hace feliz? ”
“Vamos a vender este café alternativo, directamente en el centro del templo / justo en el centro del gran templo del consumismo. . ¿Me hace feliz?”
“Ah.”
Paula sólo había pensado en lo importante que se había sentido, siendo parte de un proyecto que había logrado poner éste producto único en algunos estantes famosos a nivel nacional. Pero ahora ella podía ver la contradicción.
¿“Y les has dicho esto, en la reunión?”
“Sí. Pero yo era el único con este punto de vista, y no iba a aguarles la fiesta”.