Luna leaves

‘¿Cuándo dices que te vas, Luna?’
‘A ver. Me lo has preguntado tres veces hoy ya.’
‘Lo siento, se me ha olvidado.’
‘Pero es que cansa ya, Paula.’
‘Me lo voy a apuntar. De verdad que si me acordara no te lo preguntaría otra vez.’
‘Apunta. Y que sea la última vez.’
‘Vale. ¿Cuándo entonces?’
‘El martes por la tarde.’
“Ah, sí. Pero tenías que salir por la mañana, no?”
“Sí. Pero no tan temprano como te vas tú.”
Paula salía de la habitación hacia las ocho, cuando aún no entraban los rayos del sol por las ventanas de aquel medio sótano.
“Por eso querrías que no te despierte cuando me vaya y que te deje dormir, y luego ya te levantarás y te vas haciendo la maleta una vez que estés sola.”
Luna sonrió con su sonrisa sarcástica.
“Sí.”
“Ves, de eso ya me acuerdo. De lo que no me acuerdo es de los detalles.”
“Vale.”
“Así que nos despedimos el lunes por la tarde, noche.”
“Sí.”
“Así que te marcharás mientras yo meto datos.”
“Sí.”
“Así que no te quedas a vivir aquí.”
“No, Paula!”
“Vale vale!”

Se despidieron la noche de un lunes y cuando Paula salió del cuarto la mañana del martes, lo dejó como había estado todo ese tiempo, aunque se había ido llenando poco a poco con las pocas compras que hicieron. La noche del martes se lo encontró tan vacío como nunca se había encontrado Paula un cuarto hasta entonces.

La cama de Luna, su armario, su silla. Paula se sentó en su propia silla y recorrió con la mirada todas las zonas que por acuerdo habían sido dominio de Luna. La pared junto a la cama de Luna había sido una pared única, con fotos únicas y dibujos que ella había pintado. Solo había dejado el calendario confeccionado por ella misma. Ahora solo era una pared cualquiera. La ventana donde había colgado parte de su ropa ahora solo tenía la cortina. La pared que habían compartido para poner más fotos ahora tenía una mitad desnuda. Todas aquellas desnudeces miraban a Paula y se la su ausencia. En la pared ya no estaban las fotos de Luna y Jose que había pegado Luna. Solo estaban las de Paula y Luna en Hamstead, Paula y Luna en Greenwich. Dos amigas en Londres. Ya no. Ahora estaba otra vez sola.

A Paula se le nublaron los ojos.

Shopping picture

“What, you have been here for a month and you have not gone shopping on Oxford Street?”
Luna and Paula looked at Tilda. Then Luna and Tilda looked at Paula.
“What.”
“You ‘do’ need some new clothes.”
“I can’t afford them.”
“Yes you can.”
“It is not my priority.”
“Come on, we go to some shops. You look. If you don’t like anything, we stop. Deal?”
“No. But I have little choice, don’t I?”
“No choice, that’s what you have.”
“I am tired. I have been working all week.”
“That’s not an excuse.”
“I ‘am’ tired!”
“You can get a rest when you die. You come with us now.”

Paula did accept that this was a good point. After all the Spanish friends who had left London for good, she had learnt to enjoy whatever company she had while it lasted and try make the most of it. Tilda and Luna would not be in London forever and between staying and resting, and getting more tired walking on Oxford Street with them, she agreed to postpone rest for the time being. It took them about an hour to get off the bus on Oxford Street. Paula had no preference for any particular shop. She just let herself be dragged along.
“See, now ‘this’ is a t-shirt worth wearing at work.”
“It is too nice for work.”
“Then you put them on for parties.”
“I do not go to parties.”
“Paula, you are impossible.”
“No I am not.”
“Do you like this one?”
“No.”

Eventually Tilda and Luna got tired before Paula had had enough. Eating out was not an option but getting a bus home was.
“Wait, let me take the last picture!” Luna looked at a fixed point and Tilda and Paula followed her glance. Two men stood one on each side of a shop door, each talking on their mobile phone, hopefully each on a different conversation. It was a funny sight and Luna got her camera out. Too late though. One of the men finished his conversation and disappeared into the shop. Far from looking disappointed, Luna looked at Tilda with a smile.
“You have a mobile phone don’t you? So does Paula. Now, you two. Stand on each side of that shop. Good. Paula, look to your left. Tilda, look to your right. Look up, both of you. Paula, not like that. You need to pretend you are talking on the phone. Look, like Tilda is doing. Yes. Now look up again. OK stand there for a bit. Nice. A bit more … OK thank you so much you too.”
Tilda laughed. Paula was not sure what she was laughing at but she had to admit the situation was funny.
“Tilda, you really looked like a disgusting posh model on the phone, and bored.”
Paula expected a compliment too.
“You didn’t look so good.”
“I think we looked just fine. The finest example of rampant bored and empty consumerism.”
“Right.”

Luna’s hair

en castellano más abajo

Paula had seen many beautiful sunsets, but that evening it was especially beautiful. Maybe the colours were brighter, or maybe the air was cleaner. Or it may just be that she was sitting in the park with Luna and Tilda. Luna was taking pictures of them, but especially of Tilda. Tilda always looked the best of the three in pictures and on the mirror. But today she had put make up on for pictures. She needed a portfolio – she had one but she needed to constantly update it, she explained, if she wanted to get a better job as a professional dancer. So she would probably use some of those pictures for her portfolio. Paula was worrying that the light was going away. At the same time, she enjoyed every second of it, and she enjoyed it even more every time she remembered it from then on. One of those, so sweet memories for a lifetime. Tilda had such a nice hair, and her beauty was so apparent that day. She had made up her eyelashes with a deep black mascara to make sure they would be well marked in the photos.

At one point, Tilda took her shoes off and sat barefooted on the grass and the light was perfect. Luna does not have a copy of that perfect picture any more. She sent Tilda the negatives and copies so that she could use them for her portfolio.

As she took pictures with her camera, the sun beams made Luna’s hair even more bright and orange. And just when every one thought Tilda was making love to the camera, she snapped:
“My God Luna. Your hair is so beautiful.”
“?”
“So orange. So bright.”
Luna left her camera on the tripod and when she was sure it would stay there untouched, she put her hands on her hips and bent the upper part of her body to the left. Then back up, then to the right. Then to the left again. Her hair moved above her head with the movement.
“What the hell are you doing, Luna?”
“I am displaying my hair for you so that you can appreciate better its beauty.”
She stopped. She was smiling with her own unique grin.
“Have you appreciated it as you like, or shall I move it more?”

————–
castellano

Paula había visto muchas puestas de sol, pero esa tarde estaba especialmente hermosa. Tal vez los colores eran más brillantes, o tal vez el aire estaba más limpio. O pudiera ser simplemente que estaba sentada en el parque con Luna y Tilda. Luna les sacaba fotos a las tres, pero obre todo a Tilda. Tilda siempre estaba la más guapa de las tres en las fotos y en el espejo. Probablemente Tilda utilizaría algunas de e aquellas fotos para su portafolio, y ella era la única que necesitaba uno.

Mientras sacaba fotos con su cámara, los rayos de sol hicieron el pelo de Luna aún más brillante y naranja. Y justo cuando Paula y Luna pensaban que Tilda estaba haciendo el amor a la cámara, Tilda espetó:

“Dios mío, Luna. Qué pelo tan bonito.”
‘?’
‘Tan naranja. Tan brillante.»

Luna dejó la cámara en el trípode y cuando estuvo segura de que estaba estable, puso las manos sobre las caderas y dobló la parte superior de su cuerpo a la izquierda. Luego volvió a ponerse recta, y luego se dobló de nuevo a la derecha, y luego a la izquierda otra vez. Su pelo se movió por encima de su cabeza con el movimiento.

‘¿Qué coño haces, Luna?’
‘Te enseño mi pelo para que puedas ver y apreciar mejor su belleza.»
Se detuvo. Sonreía con su sonrisa única.
‘¿Lo has apreciado bien, o lo muevo más?’

The tv room

en castellano más abajo

There was a tv room in the hostel-for-women where Paula was staying. For most of the time until Luna had come, the room had remained as vandalised as legend had it that it was once made. Then the management of the hostel decided to open it up, bit by bit. Paula did not enjoy watching tv. Comedy shows were the only programs where she could understand an acceptable percentage of what was said. Yet she found it enormously frustrating to watch all those people laughing at words she could not even catch. She did enjoy watching, in their original form, films she had seen doubled into Spanish. At least she could resort to her memory where her English would fall short.

There was one show she did enjoy. It took her all the way to her office job days to work out on what day of the week it was on – on her pub days, every day was so much the same, with Mondays not being that different from, say, Fridays.
There was one show made of cartoons that looked like was made for children. Yet, the themes seemed so much for-adults to Paula. The swearing was of an adult nature too, but it took Paula yet a bit longer to notice this too – her English took a while to get good enough to distinguish when too much swearing was ‘too much swearing’ for a kids show. But back in the day when she first noticed this show, she was so happy that she could understand almost everything every one said. There was only one character that she could not understand, but fortunately it was only one and he didn’t say that much anyway. That didn’t stop Paula from trying hard every time this character spoke, and feeling frustrated for not managing to understand him. This character always wore a red hoodie that kept most of his face hidden too. All the characters, Paula realised with time, wore the same clothes in all the episodes, making the colours of their clothing as much a distinctive feature of each one as their faces, or maybe even more so.

The day when she first noticed this show, there was a critique of those tv programs where the main content was funny home-made videos that were sent by the audience. The protagonist kids wanted to make a funny slapstick video that went too far and the only character whose speech Paula could not manage to understand got killed. Paula was horrified at the sight of the other kids laughing at the great resulting video, too excited at the prospect of winning some price to mourn the killed kid. Then she understood it was a comedy and was just sad that the character would be lost of the rest of the series.

When Paula managed to remember and note the day that this show was on air, she was surprised – and glad – to see this character was back on the show. And killed again. This character was killed in every episode.
Paula got used to this show and wanted to share it with Luna:

“See, there is this really funny show. It’s great. The greatest thing of all is that it is easy to understand. It’s called ‘South Park’.” Luna laughed at the idea that the main reason to like a show would be how easy to understand it would be. And Luna preferred ‘Friends’. Which was just as well because it was aired right before ‘South Park’. So they started to watch tv together, especially on Friday nights. Paula found it strange that Luna would like something like ‘Friends’. They were both comedies, but at least, she thought, ‘South Park’ made her think. ‘Friends’ made her laugh, but ‘South Park’ always had some critique of at least some part of the system. But Luna liked ‘Friends’. And the very person who had insisted in things like recycling every possible bit of paper, was now saying, in a half-jokingly way, every time Paula suggested separating their refuse: “Why do I keep hanging around with ecologists?”
It was Luna that talked to Tilda in the tv room.

————–
castellano
————–

Había un cuarto con una tele en la residencia para mujeres donde Paula vivía. La mayor parte del tiempo hasta que Luna llegó, el cuarto había permanecido tan destrozado como decía la leyenda que lo habían dejado una vez. Entonces la dirección del parador decidió abrirlo, poco a poco. A Paula no le gustaba ver la televisión. Los espectáculos de comedia eran los únicos programas donde ella podría entender un porcentaje aceptable de lo que se decía. Aún así encontraba enormemente frustrante ver todas aquellas personas riéndose de palabras que ella incluso ni podía atrapar.

Como sí disfrutaba era viendo películas que había visto dobladas al español, en su forma original. Al menos ella podría recurrir a su memoria donde su inglés quedaría corto.

Había un programa que sí que le gustaba. Le llevó todo el tiempo hasta sus días de trabajo en la oficina para averiguar en qué día de la semana lo daban – durante sus días de pubs, cada día era tan lo mismo, con lunes que no eran tan diferentes de, pongamos, viernes.

Hubo una serie de dibujos animados que parecía hecho para niños. Sin embargo, los temas parecían para adultos a Paula. Las palabrotas eran de una naturaleza adulta también, pero llevó a Paula todavía un poco más a notar esto – su inglés le llevó algo más de tiempo para mejorar lo suficiente como para distinguir cuando ‘demasiadas palabrotas’ eran ‘demasiadas palabrotas’ para un espectáculo de niños. Pero el día en que ella descubrió este espectáculo, estaba tan contenta de poder entender casi todo cada uno dice. Hubo sólo un personaje al que ella no podía entender, pero afortunadamente fue sólo uno y de todos modos no decía mucho. Esto no hizo que Paula dejara de intentar entenderle, cada vez que hablaba este personaje, ni de sentirse frustrada por no lograr entenderle. Este personaje siempre llevaba un hoodie rojo que ocultaba la mayor parte de su cara. Todos los personajes, Paula se dio cuenta con el tiempo, llevaban la misma ropa en todos los episodios, haciendo de los colores de su ropa un rasgo tan distintivo de cada uno como sus caras, o tal vez más aún.

El primer día que ella vió este espectáculo, fue una crítica de esos programas de tv donde el contenido principal consistía en vídeos caseros graciosos enviados por la audiencia. Los chicos protagonistas querían hacer un vídeo de payasadas divertidas que fueron demasiado lejos y se mató el único personaje cuyo discurso Paula no podía comprender.

Paula estaba horrorizada a la vista de los otros niños riéndose del genial video resultante, demasiado emocionados ante la perspectiva de ganar algún premio para / llorar al / afligirse por el / niño muerto. Entonces comprendió que era una comedia y se quedó triste por el personaje que se perdió para el resto de la serie.

Cuando Paula logró recordar y anotar el día en que se emitían estos capítulos, quedó sorprendida – y alegre – al ver que este personaje estaba de vuelta en el espectáculo. Y matado otra vez. Este carácter fue matado en cada episodio.

Paula se acostumbró a esta serie y quería compartirla con Luna:
“Ven mira, hay esto realmente divertido. Es genial. Lo mejor de todo es que es fácil de entender. Se llama ‘South Park’.”

Luna se rió de la idea de que la razón principal para que un show fuera bueno, fuera lo fácil de entender. Y Luna prefería ‘Friends’. Que ni tan mal, porque se emitía justo antes de ‘South Park’.

Así que empezaron a ver la televisión juntas,sobre todo los viernes por la noche. Paula encontró extraño que a Luna le gustaría algo como ‘Amigos’. Ambas eran comedias, pero al menos, Paula pensó, ‘South Park’ hacía pensar. ‘Friends’ hacía reír, pero ‘South Park’ siempre tenía alguna crítica de al menos una parte del sistema. Pero a Luna le gustaba ‘Friends’. Y la misma persona que había insistido en cosas como el reciclaje de cada trozo posible de papel, ahora, decía medio bromeando, cada vez que Paula sugirió separar sus basuras: ¿”por qué me juntaré con ecologistas? ”

Luna en Londres

en castellano más abajo

Luna “was” good at keeping in touch. It was thanks to her and her letters and Paula kept informed about their doings, even though these were not as varied as Luna’s or indeed those of herself. None of them seemed to be changing jobs as often as she was. Only Luna seemed to go from photography school to a badly paid job, to a better paid job, to the union to fight her own sacking.

Jose for his part continued to work for Emaus, same as Josu, and Fede, Mentxu, Salva and Ara and all the others continued with their volunteering in Fair Trade, each in their own organisations.

Paula was proud to manage to continue to be part of that in as much a way as she could. It was ironic that the person who was more and more distancing herself from all that was the only one who came to London for such a long visit.
Three days after the conversation with the Pole, Luna came to stay for three months. Paula was gutted that she could not offer some free space, even on the floor in her room. The rules were that she could have a visit for as long as three nights, hiring a mattress to put in her room for three pounds a night. But Paula’s room, being the cheapest of the range, could not even fit a mattress on the floor that the bed and the wardrobe left free in her room. They decided to request a room for the two of them. Paula upgraded to a much bigger room and Luna enjoyed an affordable rent. It was not ideal but they were the best months Paula spent in that hostel-for-women.

————–
castellano
————–

Luna ‘sí’ era buena para mantenerse en contacto. Fue gracias a ella y a su cartas que Paula se mantuvo informada de lo que les pasaba, aunque no fuera tan variados como Luna ni como los de Paula. Ninguno de ellos parecía estar cambiando puestos de trabajo tan a menudo como lo estaba Paula. Sólo la Luna parecía ir de la escuela de fotografía a un trabajo mal pagado, a uno mejor remunerado, y de ahí al sindicato para luchar contra su propio despido.

José por su parte siguió trabajando para Emaus, igual que Josu, y Fede, Mentxu y Ara, Salva y todos los demás continuaron con su voluntariado en comercio justo, cada uno en su respectiva organización.

Paula estaba orgullosa de poder seguir siendo parte de todo esto en tanto que pudo. Resultaba irónico que la persona que se fue distanciando más de todo esto fue la única que fue a Londres para una visita tan larga.

Tres días después de la conversación con el chico polaco, Luna llegó para quedarse durante tres meses. A Paula le habría gustado ofrecerle un espacio gratis, aunque hubiera sido en el suelo de su habitación. Las reglas eran que ella podría tener una visita durante tres noches, alquilar un colchón para poner en su habitación por tres libras la noche. Pero la habitación de Paula, siendo la más barata de la gama, no podría ni encajar un colchón en el suelo que la cama y el armario dejaban libres en su habitación. Decidieron solicitar un espacio para las dos. Paula se mudó a una sala mucho más grande y Luna disfrutó de un alquiler asequible, dos en una. No era ideal, pero fueron los mejores meses que Paula pasó en aquel albergue para mujeres.

after-shop

This is a quick translation into English.
original en castellano, más abajo

Paula did not have to tell Luna what had been decided in that meeting because Jose told her at home. On the following day Luna arrived at the shop with red eyes and Paula felt guilty because she had not cried so much. But Luna brought another news.

“Jose is also leaving Fair Trade. Paula had to cover her mouth so that at least only her eyes would be wide open.

The same day on which they would close the shop, Jose would go unemployed, again. Only now Jose and Luna had to pay the mortgage of the attic in which they lived. Finally Paula could close her eyes and kept them thus a little long while. When she reopened them to meet Luna’s, at least there was no longer so much pain in them.

“We have cried much, but when you do not feel supported, it is the correct decision.”
“And now that you are going to do? With the mortgage, and that.”
“ At the moment we have unemployment support.”
“I am really sorry, Luna. To get you into this only for it all to go down the drain so soon. In less than three months.”
“Come one, we thought that it was going to last less than a month!”
Finally they both laughed, but they could not change the subject. They sat down as usual, one next to the till and the other nearer to the door, with a book each.

“So we leave Fair Trade.” Luna raised her eyes from the book that she was not really reading either.
“Well I imagine that we will go to volunteers somewhere else. Or we will set up something else. At the moment and with what I have on my plate, I will need a rest, when we close this.”
“There is Luis.”
“And there will be many more too. We hope. For that reason there is no problem. But I have got a little quite traumatised.
“I wanted to imagine the end of this history. But I did not want it to arrive this soon.”
Jose and Josu arrived at closing time. No were no longer staying until so late in the garage cellar.
“Have I got news for you”, said Jose as a hello. “I have been offered a job with the Andalusian importer of Fair Trade, and another one in a similar organization here, this one as well as Fair Trade, has programs of support for the homeless repairing furniture.”
Paula had heard about Emaus. At least somebody had the job problem solved.

“So, how is the job search going.”
“It goes. Badly.”
“Same here. I am looking for photography courses.”
“Same here, secretary courses, but I do not believe I am going to go for any of them. I might as well move to London.
Luna, Josu and Jose turned to look at Paula.
“Well, you already knew that I had always wanted to go. With the shop, it was a parked dream, and I thought it would be for good then, but now that no longer I have anything, I still have London.”
“And that you are going to do in London?”
“Survive without having to depend on my parents. You have already left your parent’s house, I have not yet. [I have been speaking with the friend of a friend who has lived there for a few months. She says that, having arrived without having anything, is easily work in coffees or restaurants and with that arrive to rent a room. Which cannot be said of here.
“Certain.]
“And what about you, are you moving to Andalusia?
“No, I stay here. I begin next week that comes. And Josu too.”
“Paula turned to look at Josu.”
“Well, cool. I am glad for you. So now we have all indeed left the garage.” They all smiled, Josu with his ever present grin and his zapatista neckerchief.

————–
castellano
————–
Paula no tuvo que contarle a Luna lo que se había decidido en aquella reunión porque se lo contó Jose en casa. Al día siguiente Luna llegó a la tienda con los ojos rojos y Paula se sintió culpable porque ella no había llorado tanto. Pero Luna traía otra noticia.

Jose también deja el comercio justo.

Paula tuvo que taparse la boca para que solo se le abrieran desmesuradamente los ojos.

El mismo día en que ellas cerrarían la tienda, Jose se quedaría en paro, otra vez. Solo que ahora Jose y Luna tenían que pagar la hipoteca de la boardilla en la que vivían. Por fin Paula pudo cerrar los ojos y los mantuvo así un momento largo. Cuando volvió a abrirlos y se encontró con los de Luna, al menos ya no había tanto dolor en ellos.

Hemos llorado mucho, pero cuando no te sientes arropado, es la decisión correcta.
Y ahora que vais a hacer? Con la hipoteca, y eso.
De momento tendremos el paro.
Ya lo siento, Luna. Meterte en esto para que luego se vaya al garete. En menos de tres meses.
Venga, que pensábamos que iba a durar menos de un mes.
Por fin rieron las dos, pero no pudieron cambiar de tema. Se sentaron como de costumbre, una junto a la caja y otra más cerca de la puerta, con un libro cada una.

Así que dejamos el comercio justo.
Paula levantó la vista del libro que tampoco ella estaba leyendo.
Hombre imagino que nos iremos de voluntarios a otro sitio. O formaremos otro. De momento con lo que hay, yo necesitare un descanso, cuando cerremos esto.
Está Luis.
Y estarán muchos más también. Esperemos. Por eso no hay problema. Pero yo me he quedado un poco bastante traumatizada.
Yo quería imaginarme el final de esta historia. Pero no que llegase tan pronto.

A la hora de cerrar llegaron Jose y Josu. Ya no se quedaban hasta las tantas en el garaje sótano.

– Noticias traigo – dijo después de saludar -. me han ofrecido trabajo en la importadora de comercio justo andaluza y también en una organización parecida, pero que tiene además de comercio justo, programas de apoyo a sin techo con reparación de muebles.

Paula había oído hablar de Emaus. Al menos alguien tenía la papeleta resuelta.

Que, como va la búsqueda de curro
Pues va. Mal.
Yo también. Estoy buscando cursos de fotografía.
Yo de secretaria, pero no creo que vaya a hacer ninguno. Igual me voy a Londres.

Luna, Josu y Jose se volvieron a mirar a Paula.
– bueno ya sabíais que siempre había querido ir. Con lo de la tienda, era un sueño aparcado, en ese momento pensé que para siempre, pero ahora que ya no tengo nada, me queda Londres.

Y que vas a hacer en Londres?
Sobrevivir sin tener que depender de mis padres. Vosotros ya os habéis ido de casa, yo aún no. estuve hablando con la amiga de una amiga que ha vivido allí unos meses. Dice que, llegando sin tener nada, se encuentra fácilmente trabajo en cafés o restaurantes y con eso llega para alquilar una habitación. Lo cual no se puede decir de aquí.
Cierto.
Y tu que tal, no te iras a Andalucía, no?
No, me quedo aquí. Empiezo la semana que viene. Y Josu también.
Paula se volvió a mirar a Josu.
Vaya, que guay. Me alegro por ti. Así que ahora sí que todos dejamos el garaje.
Sonrieron todos, Josu con su mueca y su pañuelo zapatista de siempre.

Zapatista music

en castellano más abajo

It was difficult for Paula to arrive at the shop on time. It had always been difficult to arrive early to class, and now it was not going to be too different.

Luna and Paula opened the shop at ten o’clock in the morning every day, from Monday to Saturday. They only worked Sunday during the weeks that it took them to extract all the trash from the previous tenants, to condition the walls, to paint them and to furnish the shop with shelves where to exhibit the objects. Also they had to re-condition the toilet room and Jose was pleasantly surprised that they managed to put cement in the stone wash-basin to solve the problem of the cracks themselves. Although they had to do the cement thing once the shop had already been inaugurated.
Most of the volunteers from the Parish came to the inauguration of the shop. Some of them insisted to Salva that he should bless the shop, as he was the priest. Other volunteers begged and begged. Salva said the shop had been blessed already, but Paula doubted this. In the end Salva did a half-hearted gesture of blessing. Paula was not too pleased about this and thought this showed Salva’s disinterest for the shop and thought the half-blessing was also half felt and done only out of political correctness on his part, to not look too rude in front of the parishioners. Luna did not like the blessing either but she appreciated the gesture of not wanting to impose his religious authority on the shop by ostentatiously blessing it and knew that he only half-blessed it to avoid hurting the parishioners’ feelings.

The daily routine consisted of cleaning the glass of the shop window, on the inside and on the outside, sweeping and mopping the shop floor before opening, and up to the portion of sidewalk that was along the door and shop windows.

All this to the sound of the music that they themselves provided.
Paula learned of memory all the songs of those tapes of “Extremo Duro” and “Celtas Cortos”, plus another tape with Zapatista songs that Luna had also bought.

“Why this fixation with the Zapatistas?”
“They contribute many new things.”
“For example? ”
“They don’t want martyrs. It is not possible to fight once one is dead, or in prison. So the goal is not the struggle up to the death. The target is to be still alive, and free, to be able to keep on fighting.”
” Aha. ”
“And they do not want the power. All the revolutions have consisted of changing whom it was in the power, a president for another, a king for a dictator. When taking the power turns into the target, the initial target gets lost, so for it not to turn into a revolution any more that it does not change anything, to take the power cannot be a target. ”
“Ah. And then which is the target?”
” That the community should decide what she wants for her herself. And that the Government should accept those decisions. But that the community, in this case the indigenous community of Chiapas, is who is in charge. ”
“Ah. And that’s why is Marcos is sub-comandante and not Commandante?”
“I do not know.”

castellano

A Paula le costaba llegar a la tienda puntualmente. Siempre le había costado llegar pronto a clase, y ahora no iba a ser demasiado diferente.

Luna y Paula abrían la tienda a las diez de la mañana todos los días, de lunes a sábado. Solo trabajaron los domingos durante las semanas que les llevó sacar toda la basura de los inquilinos anteriores, acondicionar las paredes, pintarlas y amueblar la tienda con estanterías donde exponer los objetos. También tuvieron que re-acondicionar el baño y Jose quedó gratamente sorprendido de que lograran poner cemento en el lavabo de piedra para solucionar el problema de las grietas ellas solas. Aunque lo del cemento en el lavabo tuvieron que hacerlo una vez que la tienda ya se había inaugurado.

Casi todas las voluntarias de la parroquia vinieron a la inauguración de la tienda. Alguans de ellas insitieron a Salva para que bendijera la tienda, puesto que era el cura. Otras le rogaron y rogaron. Salva dijo que la tienda ya había sido bendecida, pero Paula lo dudó. Al final Salva hizo una bendición a medias. A Paula esto no le gustó demasiado y pensó que esto mostraba que Salva no estaba demasiado interesado en la tienda y pensó que la media-bendición fue también solamente sentida a la mitad, y realizada solo por corrección por su parte, para no parecer demasiado maleducado delante de las parroquianas. A Luna tampoco le gustó la bendición pero agradeció el gesto de no querer imponer su autoridad religiosa en la tienda bendiciéndola ostentosamente y supo que solo la medio bendijo para evitar herir los sentimientos de las parroquianas.

La rutina diaria consistía en limpiar los cristales del escaparate, por dentro y por fuera, barrer y fregar la tienda antes de abrir, y hasta la porción de acera que quedaba junto a la puerta y escaparates.

Todo esto al son de la música que ellas mismas proveían. Paula se aprendió de memoria todas las canciones de aquellas cintas de Extremo Duro y Celtas Cortos, más una de canciones zapatistas que también había comprado Luna.

“Por qué esta fijación con los zapatistas?”
“Aportan muchas cosas nuevas.”
“Por ejemplo?”
“No quieren mártires. No se puede luchar una vez que se está muerto, o en la cárcel. Así que la meta no es la lucha hasta la muerte. El objetivo es seguir vivo, y libre, para poder seguir luchando.”
“Aha.”
“Y no quieren el poder. Todas las revoluciones han consistido en cambiar a quien estaba en el poder, un presidente por otro, un rey por un dictador. Cuando tomar el poder se convierte en el objetivo, se pierde el objetivo inicial, así que para que no se convierta en una revolución más que no cambia nada, no puede ser tomar el poder un objetivo.”
“Ah. Y entonces cual es?”
“Que la comunidad decida lo que quiere para ella misma. Y que el gobierno acepte esas decisiones. Pero que la comunidad, en este caso los indígenas de Chiapas, sea quien mande.”
“Ah. Y por eso Marcos es sub-comandante y no comandante?”
“No se.”

Timidez

“Hoy no vas a mandar currículos?”
“No lo se. Para que. Para que me exijan gastar dinero antes de ofrecerme el puesto de trabajo que se supone que han anunciado, o para tocar con los dedos un puesto de tres meses?”
La madre de Paula calló unos segundos.
“Lo de la tienda, lo decías en serio? A mi si que me parece bien. Como lo vas a hacer?”
“No tengo ni idea. Tendría que preguntarle a Jose, el que está todo el día en la tienda/almacén”
“Pues pregúntale.”
“Vale.”

Paula empezó a ir a la tienda también entre semana para ayudar en general y para habar con Jose, pero Jose trabajaba más de diez, a veces doce horas al día, porque había más tareas que manos. Paula descubrió en esos días lo tímida que era.
“Que te ha dicho Jose?”
“No he podido preguntarle.”
“En todas las horas que has estado allí? Y por que?”
“porque está siempre ocupado, y al menos con mi ayuda y la de algunos más, puede irse a casa a horas razonables.”
“pero tendrás que hablar con el algún día.”
“Si.”
“A ver si mañana lo consigues.”
la conversación se repitió prácticamente igual durante varias semanas hasta que la madre de Paula se enfadó.
“Jose.”
“Si”
“Puedo interrumpirte?”
“A ver Paula. Aunque te diga que no, ya me has interrumpido.” Jose no estaba enfadado, pero ahora que llevaba meses tratando a Paula, no le hacia falta sonreír ni aparentar estar alegre si estaba ocupado.
“Lo siento.”
“Que pasa.”
“Que estoy pensando… Poner una tienda. De comercio justo.”
Jose se recostó en la silla con la cara iluminada y la sonrisa más amplia que Paula había visto en su vida.
“Y ponerla con Luna?”

Vaya culo

“Anda que también tu, la forma en que me dijiste que Joshua era gay. De sopetón, y sin avisar, ni a él ni a mí”
“Peor fue cuando yo se lo dije a ella”, dijo Joshua. “Se echó a reír!”
“Luna hace esas cosas”, apuntó Jose.
“Sí.” Paula se acordo de lo gracioso que solía parecerle a luna que la gente se cayera de la bici, o de la silla. Pero también quería escuchar la historia de cómo Joshua había “salido del armario” con Jose y Luna. Y a Luna no le importaba contar historias verídicas.
“Joshua nos contó que era gay un sábado por la tarde, terminábamos alguna movida en Mercadeco y estábamos sentados tomando café o cerveza. Y nos dijo que nos tenía que decir algo importante. ‘Algo importante’ es cuando te pasa algo grave, así que pensé que nos contaría que tenía una enfermedad y que se moría o algo así. ‘Que soy gay’, dice. Del alivio de que no se moría me entró la risa y me reí un rato. Pero me disculpé inmediatamente! Mira que lo tan importante resultar ser nada más sus preferencias sexuales. Total, desde aquél día, cuando Jose pasa por ahí y estamos juntos los dos decimos: “¡vaya culo!”, o cosas parecidas.”
“Aaaahh. Así que es por eso.”

Old Part Shop

en castellano más abajo

The Old Part was also the main shopping centre in the city. That was why it was so important to have a shop there, to help get the fair trade ideas and products out there.

Paula advanced among the shopping crowd with some difficulty. Families spending the day out in the mild cold were not in a hurry, while individuals just wanting to reach their chosen shop, or the bar where they would meet their acquaintances, were in a hurry. But the crowds and the narrowness of the pedestrianised streets meant that every one could only advance a very small step at a time.

Paula arrived at the fair trade shop run by mainly one volunteer late, but that did not matter much. The shop was empty and the shop keeper was very much easy going. He acknowledged her with a smile, in silence but already welcoming the first customer of the afternoon.

The shop could not be more different from the car park that pretended to be a shop. This one was almost as small as a corridor, with crammed shelves against the walls, and a small desk pretending to be a counter, behind which was the shop keeper who was now looking at Paula with a kind of grin that could be a smile.

“Hi, I’m Paula. I have come to volunteer”.
“Ah yes, I now recognise you. You were in the big shop, weren’t you, the other day?”
“yes, but I don’t remember you”
“I’m Josu.”
“Hi”
Josu stood up and came out of the counter. He was wearing a green apron that seemed truly horrible to Paula. Then he produced a green apron, identical to the one he was wearing, and said:
“Volunteers here need to wear this”
Paula was horrified, and slightly upset that this had not been notified to her. But then, an apron should not be a reason not to volunteer.
“Can I not wear it?”
“Errmm. Not.” Josu was now only half smiling. “Well, it was kind of decided, by all volunteers.”
“But I don’t remember any one wearing that in the big shop”
“Ah. Different shops, different customs”
“Do you “really” want me to wear that?” Paula tried to conceal her disgust.
“Yes. Please.”
“What could I do to not have to wear that, and still volunteer here?”
“You would have to buy one of those t-shirts with the shop logo and wear it”
Paula looked at the t-shirt he meant. It was grey as the cheap sports t-shirts she had been made to wear in primary school, with the name of the shop in it and a simple colour drawing on the front. It depicted an Earth Globe, but it was cut in the middle, so the Northern and the Southern hemispheres were separated. In between them, there were various people from different races. They were standing on the southern hemisphere and they were holding the northern hemisphere between them. She thought it was a good metaphore.
She was not sure if he was joking or not about the need to purchase it but she was determined to not wear the apron, and the t-shirt was not that bad at all. As she removed the t-shirt from the hanger and placed it on the counter, Josu’s smile told her that he was indeed joking , or at least amused about the whole situation.

Paula paid for the t-shirt, removed her jacket, put her new t-shirt on top of the one she was wearing, looked at herself in the mirror and then up to Josu:

“So. What do I need to do now”?
“We can give out leaflets outside”
Josu took a stack of green small papers from the desk and gave half of them to Paula. They were about Fair Trade and the shop.
After about half an hour giving out leaflets that seemed never to end, Paula asked:
“Is this all we do?”
“No. The next time you give out a leaflet, you need to get the person to come into the shop, and spend at least five thousand pesetas”.
Paula had half-believed he was serious roughly until half his sentence, then she smiled and so did he. There had been no customers since opening that day.
“Is it always like this?”
“Some times we get people.”
A man Paula had given a leaflet a few minutes earlier came back and entered the shop. Josu followed – not a good idea to leave the shop unattended with a potential customer inside. The man browsed around and left. Paula and Josu continued to give out leaflets, occasionally coming inside the shop to sit down and have a rest.

They were in one of those breaks when Jose and Luna arrived for a visit.
“How is it going?”
Josu shrugged.
“As usual.”
Then they looked at Paula and asked her about her first day as a volunteer there. Josu grinned:
“She preferred to buy the t-shirt than wear the apron.”
Luna nodded and smiled: “It ‘is’ horrible, isn’t it?”
“Yes.” Paula smiled back. “Are you coming to stay?”
“No, just visiting”, answered Jose. “We were in the flat, now I’m leaving.”
“We are doing up our flat to move in together.” Luna explained. “It’s just a few streets away.”
Luna and Jose exchanged a quick kiss before he left. Then she asked Paula about her background, her story. She wanted to know what brought her to fair trade.
“I’ve always been a Christian, I was raised a Christian”
“So did I”, said Luna smiling. “But now I’m an atheist. And so are you, aren’t you, Josu?”
“Yep. Always been one.”
“Then last year I got confirmation.” Luna smiled and Paula thought she should explain: “It means to say, now I want to be a Christian, not just because I was raised one, but now it’s my decision. And in the parish one condition is to get involved in some volunteering, to put it into practice, you know. And most of the people I know from the parish are in this too.”

Paula wanted to know how came then that these atheists had got involved in what was very much a parish project, but she didn’t feel confident enough. In any case, while she was thinking of this, Luna snapped:

“Josu is single, and he’s looking for a boyfriend. Are you looking for a girlfriend, or a boyfriend?” Josu’s face showed only slight embarrassment behind his usual grin but Paula was left speechless for a few seconds. Then she recovered:

“I am single and not looking for anything, but if I was, I would be looking for a boyfriend. But I’m ok like this.”

castellano

La Vieja Parte era también el centro comercial principal en la ciudad. Por eso era tan importante tener una tienda allí, ayudar a meter las ideas comerciales justas y productos ahí.

Paula avanzó entre la muchedumbre de gente de compras con cierta dificultad. Las familias pasando el día en el frío pero soportable día suave no tenían prisa, mientras que los individuos que sólo quieren alcanzar su tienda elegida, o el bar donde encontrar a sus conocidos, sí tenían. Pero las muchedumbres y la estrechez de las calles peatonalizadas significaron que nadie podría avanzar más de un muy pequeño paso cada vez.

Paula llegó tarde a la tienda de comercio justo dirigida por principalmente un voluntario, pero esto no importó mucho. La tienda estaba vacía y el encargado de la tienda era muy tranquilo. La reconoció con una sonrisa, en el silencio, pero ya celebrando al primer cliente de la tarde.

La tienda no podía ser más diferente del parking que quería ser una tienda. Era casi tan pequeña como un pasillo, con estantes contra las paredes abarrotados, y una pequeña mesa haciendo de mostrador, detrás del cual el encargado de la tienda miraba ahora a Paula con una especie de mueca que podría ser una sonrisa.

“Hola, soy Paula. He venido para ofrecerme de voluntaria”.
“Ah sí, ahora te reconozco. ¿Estaba en la tienda grande, no, el otro día?”
“Sí, pero no sé, no te recuerdo.”
“Soy Josu.”
“Hola.”
Josu se levantó y salió del mostrador. Él llevaba puesto un delantal verde que pareció realmente horrible a Paula. Entonces él sacó un delantal verde, idéntico al que que él llevaba puesto, y dijo:
“Los voluntarios aquí tienen que llevar puesto esto.”
Paula fue horrorizada, y ligeramente molesta porque nadie le había dicho nada de esto. Pero bueno, un delantal no debería ser una razón para no ser voluntario.
¿“Puedo no llevarlo puesto?”
“Errmm. No.” Josu estaba ahora sólo medio sonriendo. “Bien, se ha decidido, por todos los voluntarios.”
“Pero no recuerdo que nadie lo usara en la tienda grande”
“Ah. Tiendas diferentes, costumbres diferentes.”
¿“”Realmente” quieres que lleve puesto esto? ”Paula trató de ocultar su repugnancia.
“Sí. Por favor. ”
¿“Qué podría yo hacer no para tener que llevar puesto esto, y todavía ofrecerme aquí?”
“tendrías que comprar una de esas camisetas con el logotipo de la tienda y llevarla puesta”

Paula miró la camiseta que quería decir. Era gris como las camisetas deportivas baratas que a ella le habían hecho ponerse en la escuela primaria, con el nombre de la tienda en ella y un simple dibujo en la parte frontal. Mostraba un Globo de la Tierra, pero estaba cortado por el medio, entonces los hemisferios del Norte y del Sur estaban separados. En medio de ellos, había varias personas de razas diferentes. Ellos estaban de pie sobre el hemisferio del sur y sostenían el hemisferio norte entre ellos. Ella pensó que era una buena metáfora.

Ella no estaba segura si él bromeara o no sobre la necesidad de comprarlo pero estaba decidida a no llevar el delantal, y la camiseta no estaba tan mal en absoluto. Cuando ella quitó la camiseta de la percha y lo colocó en el contador, la sonrisa de Josu le dijo que efectivamente estaba bromeando, o al menos que la situación entera le divirtió.

Paula pago para la camiseta, se quitó su chaqueta, se puso su nueva camiseta encima de la que ella llevaba puesta, se miró en el espejo y luego a Josu:
“Bien. ¿Qué tengo que hacer ahora”?
“Podemos repartir folletos fuera”
Josu tomó una pila de pequeños papeles verdes del escritorio y dio la mitad de ellos a Paula. Eran sobre el Comercio Justo y la tienda.
Después de aproximadamente media hora repartir folletos que parecieron terminarse nunca, Paula preguntó:
¿“Es todo lo que hacemos?”
“No. La próxima vez que regalas un folleto, tienes que conseguir que la persona entre en la tienda, y gaste por lo menos cinco mil pesetas”.
Paula había medio creído que él iba en serio aproximadamente hasta la mitad de su frase, y entonces ella sonrió y él también . No hubo ningunos clientes desde la apertura ese día.
“Es siempre así?”
“Algunas veces entra gente.”
Un hombre Paula había dado un prospecto unos minutos antes volvió y entró en la tienda. Josu le siguió – no una idea buena de dejar la tienda desatendida con un cliente potencial dentro. El hombre hojeó alrededor y se marchó.
Paula y Joshua siguieron a repartir folletos, entrando en ocasiones dentro de la tienda para sentarse y descansar.

Ellos estaban en una de aquellos descansos cuando Jose y Luna llegaron para una visita.
“¿qué tal?”
Josu se encogió de hombros.
“Como de costumbre.”
Entonces ellos miraron a Paula y le preguntaron sobre su primer día como un voluntario allí. Josu sonrió abiertamente:
“Ella prefirió comprar la camiseta que ponerse el delantal.”
Luna asintió y sonrió: “‘ ¿es’ horrible, verdad?”
“Sí.” Paula sonrió también. ¿“Venis para quedaros?”
“No, sólo visitando”, contestó Jose. “Estábamos en el apartamento, ahora me marcho.”
“Arreglamos una buhardilla para vivir en ella juntos.” Luna explicó. “está sólo a unas pocas calles de aqui.”
El Luna y Jose intercambiaron un beso rápido antes de que él se marchara. Entonces ella preguntó a Paula sobre su historia. Ella quiso saber lo que le trajo al comercio justo.
“Siempre he sido un cristiano, creci siendo cristiano ”
“yo tambien”, dijo Luna sonriendo. “Pero ahora soy atea. ¿Y tu también, no Josu? ”
“Sí. Siempre lo he sido.”
“Entonces el año pasado me confirme.” El Luna sonrió y Paula pensó que ella debería explicar: “”que significa decir, ahora quiero ser cristiano, no sólo porque así me han educado, sino que ahora es mi decisión. Y en la parroquia una condición es participar en algún voluntariado, para ponerla en práctica, ya sabes. Y la mayor parte de la gente que conozco de la parroquia está en esto también.”
Paula quería saber cómo llegaron estos ateos a lo que era muy mucho un proyecto de la parroquia, pero no se sintió bastante confidente En cualquier caso, mientras que ella estaba pensando en esto, Luna espetó:

“Josu está solo, busca a un novio. Y tu Estás buscando una novia o un novio?”
La cara de Josu mostró vergüenza sólo leve detrás de su sonrisa habitual pero pero Paula se quedó sin habla durante unos segundos. Luego ella se recuperó:
““Estoy sola y no busca nada, pero buscara, estaría buscando un novio. “Pero estoy bien así”.