Category: Translation

Turkish women telling their stories on patriarchy

Özgecan Aslan (22 October 1995 – 11 February 2015) was a Turkish university student who was murdered as she resisted a rape attempt on 11 February 2015 on a minibus in Mersin. Her burnt body was discovered on 13 February, causing nationwide outrage and sparking protests across the country on the following days. After Özgecan’s …

Continue reading

Waiting for Real Muslims – Hüseyin Kete

On July 2nd, 1993, 33 human beings, 33 Alevi’s, 33 intellectuals were burned alive in Sivas. After the Friday prayer, people who left the mosque with cries of allahuekber [Allah is the greatest], gasoline cans in hand, set them on fire… centuries after the “Dark” Age. They killed the ones who played saz the best, …

Continue reading

At least 1235 workers died in 2013.

According to our compilation based on news items published in media, reports of labor organizations, and testimonies of workers and their families, at least 1235 workers died in 2013. Work murder, not work accident … As The Assembly for Workers’ Health and Work Security, we document deaths at workplace. The criteria for our documentation is …

Continue reading

How I was tortured on May Day – Umur Ozan

I am one of many who got detained on May Day in Beşiktaş, Istanbul. I wrote this text because I think everyone (and not only my family and friends) should know that what we experienced was unlawful. May Day was not a holiday in the advertising agency I work. Early in the morning I left my …

Continue reading

A young girl… can die right at this moment. – Şöhret Baltaş

Note: This essay, written by Şöhret Baltaş, was published in Jiyan.org in Turkish on March 18th, 2014 with the title “Bir kız çocuğu… Şu dakika ölebilir.” As part of our efforts to inform the English speaking audience about male violence in Turkey, we attempted a free translation of this literary text. Location: Bingöl, Turkey. Year: …

Continue reading

What’s in the menu for your uprising: Chemical weapons and effects of tear gas – Çağrı Mert Bakırcı

Riot control methods: What’s in your riot’s menu? How to deal with them? – Çağrı Mert Bakırcı part 4. The Turkish original of this article, “İsyan Kontrolünde Kullanılan Yöntemler ve Biyolojik Etkileri”, signed Çağrı Mert Bakırcı, was published on June 16th, 2013 in Evrim Ağacı.org. The content of the article is as follows: Introduction, The …

Continue reading

What’s in the menu for your uprising: Scent-based weapons, Pepper gas, Tear gas – Çağrı Mert Bakırcı

Riot control methods: What’s in your riot’s menu? How to deal with them? – Çağrı Mert Bakırcı part 3. The Turkish original of this article, “İsyan Kontrolünde Kullanılan Yöntemler ve Biyolojik Etkileri”, signed Çağrı Mert Bakırcı, was published on June 16th, 2013 in Evrim Ağacı.org. The content of the article is as follows: Introduction, The …

Continue reading

What’s in the menu for your uprising: Water cannons and other armed vehicles – Çağrı Mert Bakırcı

Riot control methods: What’s in your riot’s menu? How to deal with them? – Çağrı Mert Bakırcı part 2. The Turkish original of this article, “İsyan Kontrolünde Kullanılan Yöntemler ve Biyolojik Etkileri”, signed Çağrı Mert Bakırcı, was published on June 16th, 2013 in Evrim Ağacı.org. The content of the article is as follows: Introduction, The …

Continue reading

What’s in the menu for your uprising: Baton, Pressurized Water – Çağrı Mert Bakırcı

Riot control methods: What’s in your riot’s menu? How to deal with them? – Çağrı Mert Bakırcı part 1. The Turkish original of this article, “İsyan Kontrolünde Kullanılan Yöntemler ve Biyolojik Etkileri”, signed Çağrı Mert Bakırcı, was published on June 16th, 2013 in Evrim Ağacı.org. The content of the article is as follows: Introduction, The …

Continue reading

Labor unions in Turkey and in Gezi protests – F. Serkan Öngel

I’m not saying “Don’t unionize.” Do it, but do it in your spare time. The Turkish original of this article, “Sendikalı olma demiyorum hobi olarak yine ol!”, signed F.Serkan Öngel, was published on August 4th, 2013 in Birgün newspaper. For our English-speaking audience, we prepared a shortened translation of the article. Permission to Collective Agreement …

Continue reading